Вольный перевод из My shalom, my peace, 1975, N9
Элиав Бранд, 6;,Тель-Авив
Мой папа на Голанские Высоты
отправился, и не было работы
важнее той, что папа делал мой.
Враг папу, как увидел, испугнулся.
И папа мой опять домой вернулся.
И я решил: покончено с войной.
Но папу снова вызвали с работы.
Ещё раз охранять свои высоты
он выехал, не взяв с собой меня.
А я-то думал: мир уже повсюду,
и спать без папы ночью я не буду.
Но вот опять какая-то фигня.
(15.06.2025)
OFF TO THE ARMY
Eliav Brand, Age 6;, Tel Aviv
Off to the army, my Daddy went
To guard the borders he was sent
And from the Negev and up to Golan.
The enemy just saw him and ran,
And when he came home a long time after
I thought they had shut the army down
That peace had come for good.
But again Daddy got the call
And then I understood
That peace hadn't come at all.
Свидетельство о публикации №125061507706