Бальмонт, Константин Дмитриевич

Константин Дмитриевич Бальмо;нт (родился 15 июня 1867 года в деревне Гумнищи)— русский поэт-символист, переводчик и эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века

Эссеист - это автор, пишущий произведения в жанре эссе. Эссе - это короткое литературное произведение, в котором автор размышляет на заданную тему, часто опираясь на личный опыт и выражая свое субъективное мнени


Образование

В 1876 году Бальмонта отдают в Шуйскую гимназию. В 1884 году его исключают из 7 класса за участие в сомнительном кружке, который поддерживал народовольцев. Мать перевела его во Владимирскую гимназию, которую он заканчивает в 1886 году. В этом же году Бальмонт становится студентом юридического факультета Московского университета, но уже через год за участие в революционных кружках был не только исключён, но и выслан в Шую. В 1889 году он восстановился в университете, но учиться там не смог из-за нервного истощения. Из ярославского Демидовского лицея юридических наук он тоже был отчислен в 1890 год


Творчество

Ещё в гимназии Бальмонт сочинил первые стихотворения. Их издал петербургский журнал «Живописное обозрение». Через 5 лет поэт на свои личные деньги издал следующий сборник, но он также не вызвал интереса.

Последовавшая вслед за творческими неудачами женитьба надолго рассорила поэта с родителями. Оставшись без их финансовой поддержки, он пытался покончить с собой. Падение с третьего этажа привело к множественным серьёзным травмам, и сделало его практически неподвижным на весь последующий год. За время болезни Бальмонт настолько осознал ценность жизни, что это стало основой всего его творчества.

После выздоровления Бальмонт, при участии В. Г. Короленко получил работу переводчика. Первые гонорары за переводы «Гаспари» и «Горна-Швейцера» в 1894 году обеспечили ему существование в течение нескольких лет. В 1894 году поэт знакомится с В. Брюсовым, и становится членом группы старших символистов.

В том же году издается сборник «Под северным небом». Его поэт считал началом своего настоящего творчества. В 1895 году современники познакомились со сборником «В безбрежности». Его стихи, наконец, получают признание, книги охотно раскупаются читающей публикой.

В 1896 году Бальмонт совершает турне по Западной Европе. Во время путешествия, которое длилось несколько лет, он выступает с лекциями на тему русской поэзии. В 1899 году он становится членом Общества любителей российской словесности.

Сборник «Горящие здания» 1900 года окончательно утвердил Бальмонта на роль лидера русского символизма. Однако в 1901 году Бальмонт был выслан из столицы за стихотворение негативной направленности против монарха. В 1903 году вышел сборник стихотворений «Будем как солнце». В 1905—1906 годах революционная деятельность Бальмонта заключалась в строительстве баррикад и выступлениях перед студентами. Опасение возможного ареста заставило его в 1906 году эмигрировать в Париж. Во Франции он выпускает сборники «Песни мстителя» и «Стихотворения».

Ненадолго вернувшись на Родину в 1913 году, Бальмонт вновь отправляется за границу. Во время посещения Грузии в 1914 году поэт переводит на русский язык поэму «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели.

В 1915 году Бальмонт возвращается в Россию, и с лекциями совершает ряд поездок по стране. Кровавые последствия революционного бунта не вызывают в нем ничего, кроме отторжения. В 1920 году он принимает решение об эмиграции. Во Франции поэт издает 6 стихотворных сборников, в 1923 году свет увидели 2 книги — «Воздушный путь» и «Под новым серпом», сюжеты которых были основаны на его собственной биографии. В Россию Бальмонт больше никогда не возвращался.
Личная жизнь

Женился Константин в 1889 году. Его избранницей стала Лариса Гарелина, дочь купца. Их знакомство состоялось благодаря матери поэта, но когда он сказал, что собирается жениться на этой девушке, именно она была настроена крайне категорично. Бальмонт не стал прислушиваться к мнению близких, он решился даже на разрыв с семьей, лишь бы быть со своей любимой.

Лариса была очень ревнивой, поэтому между супругами часто возникали ссоры. В этом браке у поэта родилось двое детишек. Первенец умер еще младенцем, а у второго сына Николая доктора диагностировали нервное расстройство. Супруги расстались, Лариса после развода устроила свою личную жизнь с журналистом и литератором Энгельгардтом.
Переводческая деятельность

Круг иноязычных литератур и авторов, которых переводил Бальмонт, был чрезвычайно широк. В 1887—1889 годах поэт занимался преимущественно переводами западноевропейских поэтов — Генриха Гейне, Николауса Ленау, Альфреда Мюссе, Сюлли-Прюдома). Поездка в скандинавские страны положила начало его новому увлечению, которое реализовалось в переводах Георга Брандеса, Генрика Ибсена, Бьёрнстьерне Бьёрнсона.

В 1893—1899 годах Бальмонт издал в семи выпусках сочинения Перси Биши Шелли в собственном переводе со вступительной статьёй. В 1903—1905 годах товарищество «Знание» выпустило их переработанное и дополненное издание объёмом в три тома. Более удачные в художественном отношении и признанные впоследствии хрестоматийными переводы Эдгара Аллана По вышли в 1895 году в двух томах и позже вошли в собрание сочинений 1901 года.
Последние годы

В эмиграции Бальмонт очень скучал по Родине. Здоровье его ухудшалось, жизнь была трудной и далеко не богатой. Приступы депрессии сменялись творческим подъёмом — поэт продолжал много писать и делать переводы.

В 1937 году в свет вышла его последняя книга «Светослужение». Через несколько лет Бальмонт поселяется в пансионе недалеко от Парижа. Обитателями его были обедневшие эмигранты из России. Здесь поэт провел свои последние годы, страдая от одиночества и болезней.

Умер Константин Дмитриевич Бальмонт 24 декабря 1942 года. Причина смерти — воспаление легких.

В каком стиле писал Бальмонт?

Род деятельности поэт-символист переводчик эссеист
Направление символизм
Жанр элегия баллада
Язык произведений русский



Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце
        И синий кругозор.
Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце
        И выси гор.

Я в этот мир пришел, чтоб видеть море
        И пышный цвет долин.
Я заключил миры в едином взоре.
        Я властелин.

Я победил холодное забвенье,
        Создав мечту мою.
Я каждый миг исполнен откровенья,
        Всегда пою.

Мою мечту страданья пробудили,
        Но я любим за то.
Кто равен мне в моей певучей силе?
        Никто, никто.

Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце,
        А если день погас,
Я буду петь... Я буду петь о Солнце
        В предсмертный час!



Константин Бальмонт

Полночь

Каждый день я умираю, каждый день рождаюсь вновь.
Утром с Солнцем в мир вступаю, ночью праздную любовь.
Ненасытно сердце хочет каждый день иной мечты,
Каждой ночью смотрят звезды с невозбранной высоты.
Опьяненное пространством. Солнце каждый день горит,
С неизменным постоянством Полночь сердцу говорит.
Слышу, слышу волны звона, то двенадцать бьет часов,
С голубого небосклона льются хоры голосов, —
Возрастающих в безгласьи, ясно внятных для души,
Гул растений ароматных, расцветающих в глуши.
Море времени и мысли бьется в бездне голубой,
О пределы понимании ударяется прибои.
И душе, для снов открытой, сладко знать, что берега
Принимают от созвездий и от Моря жемчуга.
Миг еще, и тьма закроет в Вечность глянувшую дверь,
И сознанье успокоит. Клад получен Спи теперь.
Ты — вневременное видел. Вновь во времени умри.
И на завтра встань венчанный в первозданности Зари.


Рецензии