Калевала. Руна 3. Песнь 4
По мотивам карело-финского эпоса.
Как из бересты плетут лукошко
Неторопливо, где окошко
Или как нитку к нитке вяжут
Вплетали в них все, что расскажут
Руна 3.
Песнь 4.
Огорченный Йоукахайнен уезжает домой.
В шапке и кафтане теперь
И, как раненый зверь
Йоука в сани свои вскочил
Плеткой он коня огорчил
И стрелой погнал его в ночь
От этого злого места прочь
Вяйнемейнен тоже свернул
Домой коня своего повернул
Спешит к нему добраться
В дальний путь собираться
В неведомую Похьелу
Сумрачную Сариолу
Искать в холодном краю
Красавицу невесту свою
Йоукахайнен, подобно грому
Подлетел к родному дому
Сани об овин раздробил
Оглобли воротами разбил
Шапка сбилась у него
Зубы стиснуты его
От ненависти нервы пели
Губы от злости побелели
И сказала ему мать:
Что удумал так скакать?
Зачем сани ты сломал
И оглобли поломал?
Что за беды приключились
Они в чем-то провинились?
Тот, сквозь слезы говорит:
Матушка, беда бежит
Едва в болоте не пропал
Куда песнями загнал
Меня Вяйне, жалкий старик
Он ими командовать привык
Даже камни слушаются его
Песни Вяйне сильнее всего
А в болоте не утонул потому
Что я Вяйне обещал самому
В жены отдать ему свою
Дорогую сестрицу мою
Айно, твою любимую дочь
И некому нам помочь
Отвечает Йоукахайнену мать:
Нечего плакать и стонать
Я предаюсь мечтам своим
Чтоб Вяйне стал зятем моим
Мужем дочери моей
Ты ж узнал, что он мудрей
Всех известных мудрецов
И самый первый из певцов
Он всякую беду отведет
Защитой от зла к нам придет
Примечание:
1. Ови;н — хозяйственная постройка, в которой сушили снопы перед молотьбой.
Свидетельство о публикации №125061502848