Совет виночерпия
Но это лишь дым над пустой чашей вечной.
Виночерпий шепчет: "Не медли, пей —
В этой влаге — отблеск утраченных дней."
Не бойся, распей свой хрупкий покров —
Кубок сияет ярче обломков основ.
Всё, что копил в душе, — обратится в золу,
Даже свинец — в лепестки, что плывут на ветру.
Твой дом — не стены, а отсвет костра,
Что пляшет, не зная ни тлена, ни сна.
Не ищи правды в речах мудреца —
Истина тает, как воск, без лица.
К чему цепляться за тени былого?
Войди — и увидишь: всё небо — вино.
Ты плачешь о том, что умчалось, как дым?
Но разве волна возвращалась к пучине?
Пей! Пусть прах, что от нас остаётся,
В чаше вечности светом зальётся.
Не ищи смысла в словах застывших —
Они — лишь песок на ладони Вселенной.
Ты слышишь, как ветер в окно поёт?
В нём царства и троны — давно прах и тлен.
Салих, не грусти — наливай до краёв!
Жизнь — искра, что гаснет в лучах бытия.
Авторский комментарий к газели
Эта газель — суфийский гимн отрешению от иллюзий и погружению в вечное. Виночерпий здесь — не просто слуга, подающий напиток, но духовный наставник, ведущий путника к истинному знанию.
Каждый бейт — ступень на пути освобождения от мирских привязанностей, где вино символизирует божественную любовь, а опьянение — экстатическое единение с Истиной. Разберём скрытые смыслы по строкам.
1. Ты думаешь, слава — алмаз безупречный? / Но это лишь дым над пустой чашей вечной.
Слава, богатство, власть — всё это иллюзии, которые человек принимает за нечто вечное и ценное. Но на самом деле они — как дым, исчезающий над пустой чашей (символом бренности мира). Суфии учат, что истинное богатство — не в мирских достижениях, а в отказе от них.
2. Виночерпий шепчет: "Не медли, пей — / В этой влаге — отблеск утраченных дней."
Виночерпий (саки) в суфийской традиции — проводник к Богу. Его призыв "пей" означает: "отдайся духовному опыту".
"Отблеск утраченных дней" — намёк на изначальный завет (миса;к), когда души людей, ещё до рождения, признали Бога. Вино здесь — память об этом священном моменте, который можно вспомнить лишь в мистическом опьянении.
3. Не бойся, распей свой хрупкий покров — / Кубок сияет ярче обломков основ.
"Хрупкий покров" — это эго, ложное "я", которое держит человека в плену иллюзий.
"Распей" — растворись в божественном, как капля в океане.
"Кубок сияет ярче обломков основ" — истина (кубок) прекраснее любых мирских устоев (основ), которые рано или поздно рушатся.
4. Всё, что копил в душе, — обратится в золу, / Даже свинец — в лепестки, что плывут на ветру.
Здесь алхимия души: всё, что казалось тяжёлым (свинец — грехи, страхи, привязанности), в огне божественной любви превращается в лёгкие лепестки (чистоту и свободу).
5. Твой дом — не стены, а отсвет костра, / Что пляшет, не зная ни тлена, ни сна.
Дом — не материальное жилище, а внутренний свет души, который вечен, как пламя.
Костер, который "пляшет" — отсылка к вращающемуся дервишу, чей танец символизирует слияние с Богом.
6. Не ищи правды в речах мудреца — / Истина тает, как воск, без лица.
Истина не выражается словами — она не имеет формы ("без лица").
Суфии считают, что книжная мудрость мертва без личного переживания Бога.
7. К чему цепляться за тени былого? / Войди — и увидишь: всё небо — вино.
"Тени былого" — воспоминания, сожаления, привязанности.
"Всё небо — вино" — если отбросить прошлое, то весь мир станет чашей откровения, где каждый миг — встреча с Божественным.
8. Ты плачешь о том, что умчалось, как дым? / Но разве волна возвращалась к пучине?
Сожаления бессмысленны — как волна не возвращается в океан (она уже часть его), так и всё ушедшее — часть великого потока бытия.
9. Пей! Пусть прах, что от нас остаётся, / В чаше вечности светом зальётся.
Даже наша смертная природа (прах) в чаше вечности (в Боге) станет светом.
Это обещание воскресения души.
10. Не ищи смысла в словах застывших — / Они — лишь песок на ладони Вселенной.
Слова — лишь отражение истины, но не сама истина.
Как песок нельзя удержать в руке, так и знание нельзя заключить в догмы.
11. Ты слышишь, как ветер в окно поёт? / В нём царства и троны — давно прах и тлен.
Ветер — голос вечности, напоминающий, что все империи исчезнут.
Только Бесконечное останется.
12. Салих, не грусти — наливай до краёв! / Жизнь — искра, что гаснет в лучах бытия.
Обращение к себе и к читателю: не печалься о бренном, наполни чашу души любовью к Богу.
Жизнь коротка, но в её миге можно успеть слиться с Вечностью.
Заключение
Это стихотворение — суфийский призыв к пробуждению.
Вино — божественная любовь,
Опьянение — экстаз единения,
Чаша — душа, готовая принять истину.
Совет виночерпия прост: пей, пока живёшь, ибо всё остальное — дым.
Свидетельство о публикации №125061404833