1450 Эмили Дикинсон

               - вольный перевод —



Светила над Холмом Луна —
Дорогу — Склон — Деревья —
Всё — тихим светом облила —
И Путника при этом —

Он восходил к Потокам вверх —
Земному вопреки —
Казалось, этот Человек
Снискал весь Свет в Ночи —





The Road was lit with Moon and star -
The Trees were bright and still -
Descried I - by the distant Light
A Traveller on a Hill -
To magic Perpendiculars
Ascending, though Terrene -
Unknown his shimmering ultimate -
But he indorsed the sheen -


Рецензии