осень

Осень... 
И  небо 
уныло -
печально.
Гнутся 
деревья, 
встречаясь 
с  ветрами.
Зябко, 
промозгло, 
земля 
к  замиранью
Соков 
готова...
и ... даже ...
согласна...
Нынче 
наряды 
мрачнее 
и  строже.
Буйство 
зеленого 
кануло 
к  лету.

Серое 
небо,
пыль 
под  ногами...
Дождь 
моросящий...
голые 
ветки...

перевод:

Autumn

Autumn…
And the sky
is dull —
sad.
Trees bend,
meeting
the winds.
It’s chilly,
damp,
the earth
is ready
for the замирание
of its juices…
and… even…
agrees…
Now
the outfits
are darker
and stricter.
The riot
of green
has sunk
with summer.

Grey
sky,
dust
underfoot…
Drizzling
rain…
bare
branches…
****

Autumn has come —
The sky looks dull and sad.
The trees bend low,
As they meet the winds, so glad.

It’s chilly and damp; the earth
Is ready, even willing,
To pause the flow of its juices,
Into winter’s stillness drifting.

Now the colours are darker, more stern,
The riot of green has fled with summer’s turn.

A grey sky above, dust beneath the feet,
Drizzling rain, branches bare and bleak.
****************

Autumn.
The sky — dull, sad.
Bending trees
embrace the wind.
Chilly, damp —
the earth is ready
to pause its flow…
even agrees.

Darker, stricter hues now reign,
Green’s wild riot lost to summer’s wane.

Grey sky. Dust underfoot.
Drizzling rain. Bare branches, mute.


Рецензии