Дао Дэ Цзин (“Живая практика Великого пути”) - всемирно известный памятник китайской литературы, созданный 25 веков назад ученым-отшельником Лао-цзы. Вашему вниманию предлагаются наиболее важные цитаты из трактата, в переводе Уэйна Уолтера Дайера - одного из наиболее известных в мире авторов, пишущих на темы саморазвития. Русский перевод, выполненный Э.И. Мельник, дополнен аллюзиями в контексте христианской парадигмы.
Самая слабая из всех
Вещей одолевает самую
Сильную из всех вещей.
Э.И. Мельник
Комментарий 164:
Известны аллегории:
- Дурной по кругу бег;
- Прогнувшись ветка Сакуры
Все ж стряхивает снег.
Дурную силу проявив
Легко попасть в впросак;
Об воду плюхнувшись плашмя
Набьешь большой синяк.
Но стоит лаской воде, всего себя предать,
Она одарит чистотой, подарит, Благодать!
13 июня 25г.
Хорошего дня, душевной чистоты и помощи божией!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.