La lakta vojo. Чумацький шлях

(стихотворение написано на Эсперанто и ниже тоже самое стихотворение на украинском языке)

La lakta vojo    
(La legendo notskribita  en legenda Cxongaro)    

Cxu vi vidis ke cxielo          
Per l’ salo pudrita?    
Tiu salo kun malhelo    
Forte kungluita.    

Oni tiun blankan strion   
“Lakta vojo” nomas,     
Kvankam vere – salo tio 
En alto sin trovas.       

Cxielvojo ne ekzistis       
En la templongeco.          
Gxi jam Poste ekfarigxis       
El la polvflugeco.               

La Cxumakoj el Sivasxo         
Kun sxargx’ veturadis.          
En Kijevo pasx’ post pasxo   
Salon liveradis.               

Ne rimarkis la Cxumakoj,    
Ke salo sxutigxis               
El sxirajxoj de la sakoj –       
Postsigno farigxis.               

Hufoj, radoj dismuelis       
Perditan sxargxajxon,               
Facilvento gxin levpelis         
En foran altajxon.               

En Kijev-on el Cxongaro       
direktigxus oni,               
Gxis parkere vojpasxaron       
Ne bezonus koni.               

Cxar dum nokte sur cxielo   
Estas vojmontrilo.               
Lav gxi tuj atingus celon,    
Cxiu veturilo. 


 Чумацький шлях
(Цю легенду записано на легендарному Чонгарі)

Чи ви бачили на небі
Сіль запорошила?
Її темрява до себе
Міцно приліпила.

Білу стрічку, так сказати,
Звуть молочним шляхом,
Соляним би її звати,
Чи чумацьким шляхом.

Не було його раніше
В давнині прадавній.
Утворився він пізніше
З соляної хмарні.

Чумаки від Сиваша
В Київ прямували,
Сіль, що смаком потіша,
Щедро поставляли.

Чумаки не помічали,
Що сіль розсипалась,
Собі їхали-зівали,
Вся дорога вслалась.

Враз копита і колеса
Сіль ту розмололи.
Сіль розмелену, як пресом,
Підняв вітер здолу.

Від чонгарського порогу
В Київ хто рушає,
Той наземної дороги
Хай собі й не знає.

Бо вночі той шлях чумацький
В небі йому видко.
Звівши погляд в небо хвацьки,
Попрямує швидко.
               


Рецензии