Веер и белоглазки Японская сказка
Теперь же, они повзрослели настолько, что их глаза не видели так отчетливо, а руки и ноги ослабевали к вечеру, но говорить об этом было не принято.
Как-то вечером шел старик Минато не спеша и заметил на тропинке веер. Удивился он, поднял веер, ведь у его старухи не было такого отродясь.
"Обрадуется ли Химари?"- подумал старик. Сделал он несколько шагов, как над его головой поднялся какой-то шум, спор и птичьи голоса.
- Это моя ягода! Я первая прилетела на эту сакуру.
- Ци - ци - ци! Я первая заметила красную ягоду!
- Чуй - чуй- чуй! Отправляйся на другое дерево.
Хотят столкнуть друг друга с ветки.
Старик подошел поближе, замахнулся на них веером, а они еще больше ссорятся. Прилетели другие белоглазки, ссорятся. Старик положил веер на землю, все стихло. Взлетели белоглазки, поют свои веселые песенки.
"Может мне все причудилось?"
Взял веер в руки, а белоглазки еще больше раскричались.
-Ци - ци- ци-! Ты посмотри на этого старика. Его старуха совсем разболелась, пора им сына из большого города вызывать, лечить ее надо.
- Чуй- чуй- чуй! А старик-то еще крепкий, работать может долго в поле. Не зря он на нас веером замахивается. Выбросил бы веер.
Загрустил старик и решил отправиться домой.
" Может я задремал? "- подумал Минато и снова положил веер на землю.
Вошел, а Химари ему улыбается, чай заварила, суши приготовила.
- Как ты себя чувствуешь, Химари? - спросил старик.
- Что ты, Минато? Что за глупый вопрос ты мне задаешь? Обидеть меня хочешь?
Во время чайной церемонии Минато, как обычно вспоминал, как любили они раньше посещать замок Химадзэ.
- "Замок Белой цапли", - подсказала старуха.
Часами любовались они архитектурой самого большого замка в Японии. В замке Химадзе укреплялась их любовь и радость. Не зря говорили, что в их любимом замке витает дух любви и свободы. Вспоминал он, как купили неподалеку бумажный зонтик вагаса для Химари, как она долго радовалась.
Радостная улыбка озарила лицо Химари от приятных воспоминаний. Любила она слушать Минато, несмотря на то, что их жизнь прошла в бедности и была нелегкой. Много радостных историй припоминал ее Минато.
Закончилась чайная церемония. Старуха первой покинула стол . Ничем не выдала свой недуг.
Отдохнул Минато и решил снова зайти в лес по тропинке, он хорошо помнил где оставил красный веер.
Поднял он веер с земли, слетелись белоглазки и снова спорят, кричат.
- Ци-ци-ци-! Вот глупый старик, не позвонил сыну своему, не рассказал, что страшная беда хочет поселиться в их доме.
- Чу- чу- чу! Надо нарвать для старухи софору, вараби, фуки и хана-икади.
- Ослабла его старуха, много работает в рисовом поле, несмотря на ее возраст.
Старик бросил веер подальше и отправился целебные собирать травы.
Насобирал, положил сушить.
А старухе сказал: "Что-то мне чай сегодня совсем не понравился, хочу заменить на эти травы, которые еще моя бабушка заваривала.
Глянула Химари на подоконник, а там лежат маленькие пучки целебных трав.
- Минато, ты уже и травы успел посушить?- спросила она старика. Через неделю к нам сын из города приедет с женой, каким чаем мы их угощать будем?
- Одно у меня есть заветное желание, угостить сына с невесткой и спросить, понравился ли им чай?- неожиданно заявил старик.
Отправился Минато в лес, сел на пенек, позвонил сыну и рассказал про болезнь матери и травы для чая.
Всю неделю они заваривали травы, которые им белоглазки поставляли. А через неделю сын приехал с невесткой. Угощения и подарки привезли из города.
Химари долго готовилась к чайной церемонии. Сын с невесткой вспоминали разные приятные истории.
Родители напомнили, как их сын долгое время мечтал о настоящем самурайском мече, как гордился первым кимоно,
как учились танцевать Нихон буё, а родители исполняли одори.
- Спасибо за чай! Такого я еще не пробовала, - искренне похвалила невестка.
- ;;;; (Okaasan - мама), - я привез тебе приглашение из лучшей клиники в городе. Вас приглашают обследоваться, завтра поедете с нами.
Заплакала Химари, но ни слова не сказала о своей болезни.
Невестка достала сямисэн из кожаного футляра
- Сегодня я исполню для каждого из вас любимую мелодию.
И красивая музыка заполнила весь дом.
Чуть позже, невестка выглянула в окно, а на их сакуре сидели белоглазки.
- Как много птиц нынче на сакуре! - воскликнул сын, - Не замечал раньше такого скопления. Ведь не едят они кислую ягоду сакуры, а прилетают сюда.
- В окна заглядывают, - подхватил Минато.
- Этот вид из окна напомнил мне как мы поклонялись богине Аматэрасу и она принесла нам свой ответ, - продолжал говорить немногословный сын.
- В детстве я сильно боялся огромного и злого Тэнгу как и речного дитя, водяного Каппа, а совсем недавно понял, что не так уж они и страшны.
Все в наших руках.
Наступила ночь, лишь старик не лёг спать. Отправился он на поиски веера, не нашел.
Только белоглазки по-прежнему приносили кустики целебной травы на подоконнике.
Свидетельство о публикации №125061204992