Ноктюрн

               
Автор Ольга Глапшун,
перевод с украинского Юрия Гардаша

Небо повеяло чёрным крылом,
звёзды дарил полумесяц.
Греет меня твоей ласки тепло,
только бессонница бесит.

Слышен в полуночи филина крик,
ухают птицы лихие.
Смутно твой образ явился и сник.
Чары бессонницы – злые.
 
Но в унисон бьются наши сердца,
ластятся души родные.
Долгая ночь не имеет конца…
Сон колобродит отныне.

Тёмное ночи разбилось стекло,
алой зарёй загораясь.
Чёрное с неба упало крыло,
следом и сон улетает.


Рецензии