Афоризм 2 Готхольда Эфраима Лессинга
в стихотворном переводе Валерия Костюка
Идущие верно, но медленно к цели,
проворнее тех, кто бесцельно летели.
* * *
Der langsamste Mensch, der sein Ziel nicht
aus den Augen verliert, ist dennoch wendiger
als derjenige, der ohne Ziel wandert.
Gotthold Ephraim Lessing (1729 — 1781)
Свидетельство о публикации №125061104948