Бездны магия розы XVI
in a deserted nest
furthers dance
bleeding rofusely
into the summer
whist your unicornish lip
travels into the mist of sleep
reveals exhausted bodies
a feverich prayer
underneath lies an abyss
we tread water
into the rests of love
stashed like worn out pages
among oblivious hair
eyes stretched out
embark on a canvas
with the glimmering sun
stoned profusely
into the dying wasp
II
Residual wispers
in a shadowy room
the arms of a clock
traverse silverly swelling darkness
clasps of thunder
behind the stage
remind of transient values
and chaotic existence
Hush!
swept away tears
prolong themselves
into a kiss
then a pattern chances to change
into
a white longing figure
clings to suffering
thunder approaches
the last cartooo of similarities
dissapear
a hero enters
holding his bleeding head
in the fingers of lust
III
Lovely nonsense
I sent You a postcard
full of __ go to bed with me__
greetings
went for a walk
saw some children
playing with a dead cat
forgot my hat in a cafe
where the owner
was rehearsing his suicide
on a violin string
poor fellow
his eye-glassed beads were falling
out of his numorous pockets
his body was strenuously making love
to all the foreigners but me
I went for a picnic
with Elisabethen columns
instead of candles
with shitted apon candles
instead of boats
Horses were nestling
in the lush grass
nymphs were playing pinuses
instead of flutes
where monks were burning their beads
and themselves
up to the skin
and a policeman
was severly reprimanding the children
playing on a tomb of an ever green King
sheer nonsense
you didn't even receive my postard
and went to bed with me
without greetings
dusk was falling
opening to the view lovely lakes
on your residula body
each one pretended to be just a picture
of my forlong hat
in which the dead cat
was being burried
I felt like singing
I felt like throwing up
on these eternal hymns
of something or somebody else
that couldn't have possibly happened
but not just yet
IV
Это - утро
и мы сожгли
кровоточащую лодку
паук тоже сгорал
в кровосмесительстве ладоней
было утро
и мы томились
в русоголовой были
пыль
слонялись скрученными в жгут
распятиями
оказывались говорить
голосом человеческим
Был сирень
отягощающая стрелки
зов амбразур
подобный в миг победы
предотвратить и без того ненужную
операцию кишечника
ничто не реально:
красок ссохшиеся гусеницы,
миндаль
впитываемый волной
под рожающей
обезличенный рай
в фаянсе китайском
с драконом стерегущим
вход души - веко...
V
This is some morning
and we burnt a bleeding boat
then a spider was burnt
мы плакали
in the incest of our palms
Just some morning
and we languished
in a blonde-lained epic
dust
was covering shadows aroundd
lingering
a crucifix was squeezed in a rope
refusing to speak
in a humane voice
it was
burdening the hands of a clock
a throat of
which resembled
ther intestine operation
at the moment of victory
Nothing is real
withered worms of the colours
an almond pushed away by the wave
and under an eye-lid
giving birth to an impersonal Paradise
in china porcelan
with clumsy dragons
guarding the soul's doorway
a a deeper...
VI
Лучник на фарфоровой чашке
сиреневая шаль
из под которой
соски твои проступают
На простыне
когтями теней растерзанной
воск пепла
испаряется быстро
и вот мы - немые лица
голубики голов
в опостылевшей глине голов
кромка берега
на которой буря выносит только извив бедра
и еще - глиняные обломки чего-то уже
несъедобного
Звон горла на полотке
искусанных губ трущобы
пальцы настырно месят кожу и кровь
нагромождают страсти всегда неподвижные страстью весы
Коса брошенная наугад в толпу
касается тоскной полосы рассвета
лучник отстоящий
от своего отражения на веки,
а фарфор - это только среда обитания,
никем не постигнутая,
никем не заселенная
только пространством спиленная борозда
VII
Looking for Emi
Emi was a log
warming up a hut
while I performed
empty embaces
empty kisses
and empty love-child
conception
Emi was a chimpanzee
in the deserted Zoo
wrapping picturesque mud
in the jeans
scarecely remembering
the bread of the century
the time of her locks
Emi was an agressive stillness
the curtains
letting in only the squaling of brakes
a tear of whorish Mother Mary
Emi was a twilight pierced
by inmortality and adorned
by stockings of her eyes
A professor showed me
a thrashing about Embria
which would make
a perfect nuisance of Emi
but
a forecaster probably mingled the facts
when he predicted a tornado
raging in blue-berried panties of Emi
It was she herself
who disintangled from my tatooe
and went to smoke pot
with her girk-lover
Emi-of_shitty-mornings-jarhead-taste-ransom
Emi-of-eagle-lake-spreading-ahead-of_desire
Emi-cracks-and-leaches_canooing_my-love
in the ferns
Emi-a-nullified claim of my dream for
thy tenderness
and again...
*** ***
Свидетельство о публикации №125061104107