Завет киплинг лозинский

                Р. Киплинг
                "ЗАВЕТ"
                ***************************** перевод М.Л.Лозинского
                ******************************************************

               Владей собой среди толпы смиренной
               Тебя клянущей  за смятенье всех
               Верь сам в себя,  н а п е р е к о р  Вселенной
               И  маловерным отпусти их грех;
               Пусть час не пробил - жди, не уставая
               Пусть  лгут  лжецы -- не снисходи до них
               Умей прощать и не  кажись,  прощая,
               Великодушней и мудрей других.

               Умей  мечтать, не став рабом мечтания
               И  мыслить  мысли не  обожествив
               Равно  встречай  успех и поругание
               Не забывая что их голос лжив;
               Останься тих, когда твоё же  слово
               Калечит п л у т, чтоб уловить глупцов
               Когда вся  жизнь  разрушена и снова
               Ты должен  всё  воссоздавать с основ.

               Умей поставить в радостной надежде
               На карту  всё, что накопил с трудом
               Всё  проиграть  и нищим стать, как  прежде,
               И  никогда не пожалеть о том;
               Умей принудить сердце, нервы, т е л о
               Тебе служить, когда в твоей груди
               Уже  давно  всё  пусто, всё сгорело
               И только воля говорит: "Иди!"

               Останься прост, беседуя с царями,
               Останься честен, говоря с толпой
               Будь  прям  и твёрд с врагами и друзьями
               Пусть все,в свой час, считаются с тобой
               Наполни смыслом каждое  мгновение
               Часов и дней  неумолимый бег, ---
               Тогда  весь мир ты примешь во владение
               Тогда, мой сын, ты будешь ЧЕЛОВЕК
            ******************************************************


Рецензии