The Way Back - Перевод песни из Jekyll Hyde

Джекил.
Как-то я должен вернуться
На путь свой первоначальный —
Там, где я отчалил…
Там, где бед не чаял…

Как-то я должен вернуть то,
Чем ныне я только брежу —
Оживить надежду…
Ту, что знал я прежде…

Я совладаю с волей случая,
Пускай уже еле дыша…
Пока ответы не получены,
Да будет мучима
Моя душа!

Как-то я должен вернуться
К мечте, что себе построил…
Той, что смыта горем,
Как кровавым морем…

Как-то я должен идти,
И свою завершить задачу —
Всё переиначить…
Всё, что сам я начал!

Бог —
Я клянусь, что всё пройду…
Не туши мою звезду…
Не круши ослабший дух…

ОРИГИНАЛ:
Somehow, I have to get back to the place
Where my journey started
Find the course I;charted;when I first;departed

Somehow, I have to hang on;to the vision that
First inspired me
To the hope that fired me
When the world admired me

I'll find my way back
To the higher ground
And see the view I saw before

I'll search the world
Until the answer is found
Turn my despair around
Forevermore

Somehow, I have to rebuild all the dreams that
The winds have scattered
From what fate has shattered
I'll retrieve what mattered

Somehow, I have to go on 'til
The evil has been defeated
'Til my work's completed
I will not be cheated

God!
You must help me carry on
When it seems all hope has gone
I have got to
Carry on!


Рецензии