Уолтер де ла Мар Рожок и Пролески
Как будто слышится Рожок -
из облаков - во все концы.
Звенят копыта: "Цок" да "Цок",
в уздечках бьются бубенцы.
И кажется: Эльфы смеются,
а Феи скачут на конях,
а Месяц светится, как блюдце,
и звёзды бродят в небесах.
И звонко падает роса
со всех деревьев и кустов,
но тихи рощи и леса
и смолкли зовы пастухов.
Walter de la Mare The Horn
Hark! is that a horn I hear,
In cloudland winding sweet—
And bell-like clash of bridle-rein,
And silver-shod light feet?
Is it the elfin laughter
Of fairies riding faint and high,
Beneath the branches of the moon,
Straying through the starry sky?
Is it in the globеd dew
Such sweet melodies may fall?
Wood and valley—all are still,
Hushed the shepherd’s call.
Уолтер де ла Мар Пролески
Под ветерком росли пролески,
ставали Феи в хоровод.
Я слышал, как под пляс и плески
там конопляночка поёт.
Но рядом примула в росе
сманила Фей к своей полянке -
к другой заманчивой красе.
Туда ж умчались коноплянки.
Walter de la Mare Bluebells
Where the bluebells and the wind are,
Fairies in a ring I spied,
And I heard a little linnet
Singing near beside.
Where the primrose and the dew are -
Soon were sped the fairies all:
Only now the green turf freshens,
And the linnets call.
Свидетельство о публикации №125061000512