Дилан Томас. Не уходи смиренно в тишь ночи

оригинал: Do Not Go Gentle Into That Good Night, Дилан Томас (1914 — 1953)

Тихая ночь. Не уходи в нее смиренно, нет!
Когда придёт закат — пусть всполыхнут седины;
восстань против того, что убивает свет!

Пускай мудрец заявит то, что тьма — ответ;
его слова не сдвинут небеса, не уйдут в глубины!
А ночь тиха. Не уходи в нее смиренно, нет!

Один средь многих будет плакать, ведь задет
он тем, как вклад его исчезнет в суетной рутине.
Восстань же! к черту то, что убивает свет!

Простак, увидя солнце, начнет отрадно петь —
но станет скорбно: светило упадет за горизонтом синим —
и будет ночь. Не уходи в нее смиренно, нет!

Один средь многих — слеп. Но обогрет
хвостом кометы, что увидел на одре перед кончиной.
Восстанем! уничтожим то, что убивает свет!

Папа! ты, ныне на печальной высоте —
молю, прокляни же, благослови же своего сына:
восстань! не дай контроль тому, кто убивает свет!
В ночь тихую не уходи смиренно, нет!

2025


Рецензии