Йа-те-вео
Окрасивших южный дол,
Изысканная дриада
Стоит, выгибая ствол.
Вдаль тянется тенью длинной
За быстрый лесной ручей.
Следят за глухой долиной
Росинки косых очей.
Глаза – вот такое диво! –
Что капли тугой смолы.
Вросли в кору молчаливо
Две ржавых больших пилы.
Три метра всего – не выше.
Над ветками вороньё.
«А я тебя вижу… вижу!» –
Листва шелестит её.
Взор юной тихони зорок,
Поодаль от всех людей
Корнями впилась в пригорок
Корявых сухих костей.
Покрылась хмельным туманом
Среди помутневших вод
И благоуханьем пьяным
Невинно к себе зовёт.
Как в обмороке проклятом,
Идут к ней сквозь мокрый зной,
Влекомые ароматом,
И путник, и зверь лесной.
Слабеют на белом склоне
(Идти уже – не резон).
Цветы в желтоватой кроне
Гостей погружают в сон.
Шипя, оплетают ветки
Недвижным пришельцам грудь.
Скитальцы, как рыбы в сетке,
Не в силах, увы, вздохнуть.
Терзая немые члены,
Поддавшихся без борьбы,
Впиваются точно в вены
Зазубренные шипы.
Сползаются мертвоеды:
Кипит от жуков земля.
Безмолвно кричат скелеты,
Что древо дразнить нельзя,
В гнилую уходят жижу.
Пыль сыплется со ствола.
«А я тебя вижу… вижу!» –
Во тьме шелестит листва.
03.06.2025
*Йа-те-вео - легендарное дерево-людоед, якобы произрастающее в Южной Африке. Некоторое время считалось реальным видом. Нечто подобное иногда указывают для Мадагаскара, Филиппинских островов и Никарагуа. Название в переводе с языка местных племён означает: "Теперь я тебя вижу" (созвучно и с русским выражением аналогичного смысла).
*Дриада - в греческой мифологии лесная нимфа антропоморфного облика. В современной поэтической речи это слово также используется для обозначения дерева.
*Члены - (архаичное) части тела.
Свидетельство о публикации №125060805649
Гица Волх 11.11.2025 18:59 Заявить о нарушении
Наверное, Вы - первый автор, которого не пугают подобные стихи. И ваши произведения очень интересны! Позвольте мне добавить Вашу с страницу в избранное?
Матвей Борский 12.11.2025 19:02 Заявить о нарушении