Смерти нет

Моет босые ноги Смородина мутная,
Перевозчик на лодке сверкает мечом,
Позади дым- туман степь стеною окутает,
С яви в нави ведёт. Этот путь обречён,
На свободу от тела и дел приземляющих,
На сакральные знания в мире ином.
Род живых передаст душу роду встречающих,
Заблуждаясь решат, что уснул вечным сном.
Не зовите тоскунью с пласкуньей кручиниться,
Одеяния чёрные бросьте на пламя
Думы горькие скоро от боли очистятся
Не давайте Карине себя одурманить.
Зажигая лампады в минутном молчании
Смойте чистой водой, дождевой  грусть с лица.
Камнем вниз Гамаюн,  мне уход предвещал,
Но не смерть. Продолжение жизни с конца.

Из интернета:

*Смородина (Смородинка, Огненная река, Пучай-река, Несей-река[1]; от др.-рус. смо;род «смрад, сильный, неприятный, удушливый запах») — река в восточнославянских волшебных сказках, былинах и заговорах[2]. Отделяет мир живых от мира мёртвых[3], ее аналог — древнегреческий Стикс; преграда, которую предстоит преодолеть человеку или его душе по пути на «тот свет».

*Река выступает в качестве рубежа, отделяющего этот мир от «мира иного». В заговорах от крови она связана с мотивом перевозчика в лодке — «старого, матерого человека», секущего саблей синее мёртвое тело.

*Сакральные знания (от англ. sacred knowledge) – это понятие, обозначающее знание, относящееся к божественному, религиозному, небесному или потустороннему.

*В старинных народных поверьях и суевериях некоторые птицы считались предвестниками смерти или символами ее. В частности, совы, ворон, галки, а также мифические птицы вроде Сирина или Гамаюна, часто ассоциировались со смертью.
Карна (Карина)– богиня печали и скорби, также называемая "Берегиней печали". Морена – богиня смерти и зимы, часто ассоциируемая с грустью и печалью, вызванной наступлением холодов и смертностью.


Рецензии