12. Украденный брат
от нас уйти почти бесследно?
*
узнаю тебя по задорному смеху,
по крикам, что быстро разносятся эхом;
по цвету волос, по надменной усмешке,
и шалостей шёпотов тихих между.
не знаю глаза, что холоднее стали,
как будто звезда, в честь которой назвали,
подводит срок.
верно.
отец.
мать.
не лгали.
быть стало, тебя,
брат мой старший,
украли.
*
разносится шёпот за спиной –
мечтает ли о чём раб* такой?
***
смотрю на заострённые черты.
по-царски сияние глаз звезды.
осанка, локти, чуть надменный взгляд,
тот самый сын, которого хотят.
молчишь,
ты всё сказал уже давно.
быть может выбирать нам суждено
по сторону кого стоять в войне.
и предан, но не этой, я семье.
*
верно.
мать.
отец.
тебе солгали.
стало быть,
мой младший брат,
тебя украли.
*не могла пройти мимо того факта, что в ру перевод, инициалы Регулуса складываются в Р. А. Б.
нахожу это ироничным. англофандом много теряет
p. s. люблю игру слов, потому холоднее стали в смысле металл, или в смысле – холодны из-за отношения Сириуса, решать уже вам :) ах, да
по произведению Дж. Роулинг Гарри Поттер
Свидетельство о публикации №125060508038