Нет ничего - перевод Night

Перевод стихотворения Френсиса Уильяма Бурдильона "Night"

У ночи в запасе есть тысяча глаз.
У светлого дня лишь одно;
И всё же с закатом мир будто погас.
Нет солнца, и нет ничего.

В запасе у разума тысяча глаз.
У сердца лишь только одно.
Потухнет - свет жизни как будто угас.
Любви нет, и нет ничего.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →