ТаНаХ

ВВЕДЕНИЕ
То, что представленная в Священном Писании картина творения детальна, невздорна и подтверждается современной научной картиной мира – веский аргумент в пользу существования Б-га и истины Священного Писания. Новозаветный апостол Павел пишет (Рим.1:18-20): «Открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою. Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им. Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны» и (2Тим.3:16) «Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности». В свете сказанного интересно знать о каком Писании говорит Павел и что оно собой представляет?


ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1. ТАНАХ
Нет сомнения в том, что апостол говорит о древнееврейском Священном Писании – ТаНаХе, поскольку Библии в её современном виде во времена Павла ещё не существовало. (К-2). ТаНаХ – это собрание книг, состоящее из Торы (Пятикнижие Моисеево), Невиим (Пророков) и Ктувим (Писаний). Слово «ТаНаХ» – это аббревиатура (сокращение) из первых букв слов «Тора, Невиим и Ктувим». ТаНаХ был написан за время с 1496 г. до н.э. до середины первого столетия 1000 г. до н.э., то есть в течение тысячи лет. Пятикнижие Моисеево – это известные нам из христианской Библии книги «Бытие», «Исход», «Левит», «Числа», «Второзаконие». ТаНаХ целиком входит в Библию в виде 39 книг канонической части её Ветхого завета.

2. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТАНАХА
1) В течение тысячи лет ТаНаХ был написан многими авторами, иногда лично не знавшими друг друга, писавшими в разные времена, в разных местах, в разные культурно-исторические эпохи, иногда на разных языках и при этом создавшими фактически одну книгу: непротиворечивое цельное произведение с единым замыслом и структурой. 2) СЕПТУАГИНТА – древний известный перевод ТаНаХа на греческий, выполнененый в III-II вв. до н.э., свидетельствует о том, что в эпоху эллинизма целостный текст ТаНаХа уже существовал. Как назывался древний известный перевод ТаНаХа на греческий, выполнененый в III-II вв. до н.э.? 3) Из сравнения эпиграфических и других памятников письменности учёные палеографы доказали, что тексты ТаНаХа относятся к Х веку до н.э. и что ТаНаХ так же древен, как он сам говорит о себе. 4) Тексты ТаНаХа тщательно сохранены на языке оригинала переписчиками (соферами), книжниками и масоретами (от др. евр. «масора» - предание, традиция). 5) Древнейшие из фрагментов книг ТаНаХа на языке оригинала,  сохранившиеся до настоящего времени,  относятся к периоду с 250 г. до н. э. по 68 г. н.э. (рукописи Мёртвого моря). 6) Древнейшие полные тексты ТаНаХа на языке оригинала - это хранящийся в Санкт-Петербурге текст Ашера и хранящийся в Карлсруэ масоретский текст семьи Бен-Нафтали, известный под названием «Кодекс Рейхлина», оба относящиеся к X в. н.э. 7) Кроме того, сохранились древнейшие полные тексты ТаНаХа в переводе на древнегреческий, так называемые Синайский и Ватиканский кодексы, хранящиеся в Ватиканской библиотеке и относящиеся к IV в. н.э.. 8) Существует множество рукописных копий,  цитирований  древними авторами и переводов с ТаНаХа на другие языки, представляющих собой ценный источник для конструктивной и сводной критики, позволяющих установить смысл оригинальных текстов. (К-3).

ТАНАХ – ДРЕВНИЙ,
ТЩАТЕЛЬНО СОХРАНЁННЫЙ НА ЯЗЫКЕ ОРИГИНАЛА
ТЕКСТ

3. ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ
В письменных древнееврейских текстах была сложность: в них не было гласных. То есть прочитать их могли только люди, знающие язык. Система огласовок (некудот) была разработана масоретами Тиберии аж в VI—VII веках нашей эры, когда евреи, рассеявшиеся в разных областях Палестины, Самарии, Месопотамии озаботились сохранением еврейского языка. Наряду с этой, используемой в настоящее время, системой огласовок, в раннем Средневековье были разработаны и другие, различающиеся между собой системы огласовок. Кроме того, «точное» произношение огласовок различно в зависимости от различных традиций чтения древнееврейских текстов и различных диалектов еврейского языка. Так что надежда узнать звучание слов ТаНаХа – слабая.

4. ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКАЯ БИБЛИЯ
Выполненный В IX веке Кириллом и Мефодием перевод Библии на церковнославянский язык был сделан  с Септуагинты.  Эллинизированные  еврейские имена  и  географические названия в Септуагинте  записаны с ужасным греческим акцентом. Часть еврейских букв греки, возможно, просто не выговаривали. Звуки «б», «п», «ш», кажется, «ц», заменялись ими на «в», «ф» и «с». Да и другие, кроме имён и географических названий еврейские слова смело переиначивались на греческий лад. Все эти неприятности прочно вошли в русский язык и использованы в Синодальном переводе Библии. Теперь нам ничего не остаётся делать, как читать эти привычные нам слова, приводя, в случае необходимости их «сравнительно подлинное» еврейско-сефардское звучание, которое при своих недостатках ближе греческого перевода к еврейскому оригиналу. Однако ТО, что касается согласных букв еврейского языка, полностью соответствует еврейскому оригиналу.

5. ИСКУССТВО ПЕРЕВОДА
Мы имеем дело с разными переводами ТаНаХа на русский язык. Искусство перевода в том, чтобы понять оригинальный текст и передать это понимание на языке перевода. Переводя текст дословно, мы рискуем не понять его смысла. Дело не в словах, а в понятиях. Не мудро полагаться только на своё понимание, свой опыт, свои знания. За время прошедших тысячелетий над текстами ТаНаХа рассуждали такие люди... Перевод – всегда комментарий, всегда отражение мнений, подчас враждебных друг другу. На блестящей поверхности перевода отражается лицо переводчика. Словом, дело перевода не лёгкое ремесло и дело прочтения перевода не простое искусство. Для выяснения истины определяющим должны быть не слова, а понятия, смысл текста, который извлекается из теологического, исторического контекста, из контекста данного отрывка Писания, а в еврейском языке ещё из слов и состава слов. Понятно поэтому, что еврейские мудрецы сочли Септуагинту грубым искажением еврейского оригинала. ТаНаХ надо не читать, а исследовать. Его текст неизменен и истинен, но всякому человеку он открывается по-разному и всякому новому поколению по-новому. (К-4)

ТАНАХ НАДО НЕ ЧИТАТЬ, А ИССЛЕДОВАТЬ

6. СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД БИБЛИИ
20 сентября 1754 года у Екатерины II, дочери Ангальт-Цербтского князя Кристиана Августа, в девичестве Софии Августы Фредерики Ангальт-Цербстской (Саксония) родился сын Павел Петрович, будущий российский император Павел I. 12 декабря 1777 года у Павла Петровича и великой княгини Марии Фёдоровны, урождённой принцессы Софии Марии Доротеи Августы Луизы Вюртембергской родился сын, Александр. Непосредственно после зверского убийства его отца, с 12 марта 1801 г. Александр Павлович стал Александром I, Всероссийским Императором и Самодержцем.
6 декабря 1812 Александр I одобрил инициативу князя Александра Голицына об учреждении Российского библейского общества. 28 февраля 1816 г. Александр I высочайшим указом поручил осуществить перевод Нового Завета на русский язык Святейшему Синоду, возложившему осуществление перевода на Российское библейское общество, и руководство этой работой на ректора Санкт-Петербургской духовной академии архимандрита Филарета (Дроздова). Филарет (Дроздов) внёс существенный вклад в выработку принципов перевода Библии на русский язык, обосновав необходимость использования масоретского текста. Он, указывая на римскую тенденцию следовать только Вульгате и на протестантскую, которая при переводе Ветхого Завета ориентировалась лишь на еврейский текст, предлагал принимать во внимание как Септуагинту, так и масоретский текст.
Полный перевод Библии на русский язык, названный Синодальным, вышел из печати в 1876 году. Всякий перевод, в особенности перевод художественного текста, несовершен по определению. Синодальный перевод носит на себе следы церковнославянского, сделан в рамках православной догматики и архаичен. Но не смотря на свои несовершенства, он благодаря принятым Филаретом принципам перевода оказался одним из лучших переводов Библии на иностранные языки, имеющим высокий авторитет не только в православной Церкви, но и в протестантских конфессиях.  Мы можем доверять Синодальному переводу Библии, сверяя его тексты с оригинальным еврейско-сефардским масоретским текстом и с приближенными к нему переводами ТаНаХа на русский язык.

7. ЕЩЁ ДВЕ ОСОБЕННОСТИ ТАНАХА
Мы отметили восемь особенностей ТаНаХа, среди которых его древность и сохранность его оригинального текста до нынешнего времени. Кроме этих восьми особенностей отметим ещё две: 9) ТаНаХ содержит сотни пророчеств, касающихся отдельных лиц, регионов, стран, империй и планеты в целом. 10) Уникальность пророчеств ТаНаХа в том, что они точны в деталях событий, обстоятельств места, последовательности и часто сроков их исполнения. (К-5).

ТАНАХ – ДРЕВНИЙ,
ТЩАТЕЛЬНО СОХРАНЁННЫЙ НА ЯЗЫКЕ ОРИГИНАЛА
ТЕКСТ, СОДЕРЖАЩИЙ ПРОРОЧЕСТВА

8. ИУДАИЗМ
Мы уже знаем, что мировоззрения бывают стихийными, научными и религиозными. Что в основании научных и некоторых религиозных мировоззрений лежат те или иные учения, которые у религиозных мировоззрений называются вероучениями. ТаНаХ – вероучение, лежащее в основе религиозного мировоззрения, называемого иудаизмом.

9. АПОЛОГЕТИКА
Все мировоззрения конфронтируют друг с другом, почитая себя единственно истинными. Здесь под истиной мы понимаем не любую из «истин», а единственную истину, истинную по отношению к другим «истинам». В этих условиях мировоззрения просто вынуждены доказывать истинность самих себя, доказывать себя. Апология (греч.) – защитительная речь, защитительное письмо. Апологет – защитник. Апологетика – раздел богословия, посвящённый обоснованию своего учения, а также одна из главных учебных дисциплин в духовных учебных заведениях. ВСЯКОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ ВЫНУЖДЕНО ЗАЩИЩАТЬ СЕБЯ, УТВЕРЖДАЯ СЕБЯ В КАЧЕСТВЕ ИСТИНЫ.

10. ИСТИНА
Поскольку мировоззрением вообще может быть всякое мировоззрение, возникает потребность в выделении из всего множества мировоззрений одного, единственно истинного – ИСТИННОГО МИРОВОЗЗРЕНИЯ ИЛИ ИСТИНЫ. Истинное мировоззрение – это мировоззрение защищённое, доказанное, утверждённое в качестве истины. Истине уделено внимание в Священном Писании. Так, праведный Авель (Гевель), знающий Б-жию истину, принёс Б-гу дар лучший, нежели Каин. Так, праведный Ной, знающий Б-жию истину, в течение ста двадцати лет построил себе и своей семье ковчег спасения. Так, праведный Аврам, знающий Б-жию истину, вышел из Харана, из своей страны, от своего родства, из дома своего медлительного отца, Фарры (Терах - Медление) в землю, о которой ещё не знал, куда идёт.

11. ЗАЩИТА ИСТИНЫ
Ис.(Йешаиа)41:1: «Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы; пусть они приблизятся и скажут: «станем вместе на суд»». Идёт суд. Судятся острова (страны) и Б-г. Перед Ним все страны и народы. Зал заседания суда – весь мир. Б-г не нуждается в адвокате: Он защищает Себя Сам. «Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы; пусть они приблизятся и скажут: «станем вместе на суд»». Внимание! Суд идёт! Умолкните. (молоточек). Как защищает Себя Б-г? Ис.41:2-5,8,9,14: «Кто воздвиг от востока мужа правды, призвал его следовать за собою, предал ему народы и покорил царей? Он обратил их мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром. Он гонит их, идет спокойно дорогою, по которой никогда не ходил ногами своими. Кто сделал и совершил это? Тот, Кто от начала вызывает роды; Я - Господь первый, и в последних - Я Тот же. Увидели острова и ужаснулись, концы земли затрепетали. Они сблизились и сошлись... А ты, Израиль, раб Мой, Иаков, которого Я избрал, семя Авраама, друга Моего, – ты, которого Я взял от концов земли и призвал от краев ее, и сказал тебе: «ты Мой раб, Я избрал тебя и не отвергну тебя»... Не бойся, червь Иаков, малолюдный Израиль,- Я помогаю тебе, говорит Господь и Искупитель твой, Святый Израилев». «Малолюдный Израиль, которого Я призвал следовать за Собой» – говорит Б-г – «вот Моё первое свидетельство обо Мне». Далее идёт предсказание на будущее. Ис.41:10-13,15,16: «Не бойся, ибо Я с тобою; не смущайся, ибо Я Бог твой; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей. Вот, в стыде и посрамлении останутся все, раздраженные  против тебя; будут как ничто и погибнут препирающиеся с тобою. Будешь искать их, и не найдешь их, враждующих против тебя; борющиеся с тобою будут как ничто, совершенно ничто; ибо Я Господь, Бог твой; держу тебя за правую руку твою, говорю тебе: «не бойся, Я помогаю тебе»... Вот, Я сделал тебя острым молотилом, новым, зубчатым; ты будешь молотить и растирать горы, и холмы сделаешь, как мякину. Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым». Так, Б-г ПРОРОЧЕСТВУЕТ о дальнейшей судьбе Израиля. Далее, Ис.41: 17-19: «Бедные и нищие ищут воды, и нет ее; язык их сохнет от жажды: Я, Господь, услышу их, Я, Бог Израилев, не оставлю их. Открою на горах реки и среди долин источники; пустыню сделаю озером и сухую землю - источниками воды; посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе». Это Б-г ПРОРОЧЕСТВУЕТ о том, как Он намерен окормить бедных и нищих, нуждающихся в воде и пище. Далее, Ис.42:1-9: «Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах; трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине; не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова. Так говорит Господь Бог, сотворивший небеса и пространство их, распростерший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух ходящим по ней. Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы. Я Господь, это - Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам. Вот, предсказанное прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно произойдет, Я возвещу вам». Здесь Б-г ПРОРОЧЕСТВУЕТ о Мессии, Которого Он  поставит в завет для народа Израилева и во свет для язычников. В этом месте Писания пророк Исаия утверждает, что доказательство бытия Бога и истины Его слова состоит в неизменном исполнении Б-жиих пророчеств (Ис.41:20), «чтобы увидели и познали, и рассмотрели и уразумели, что рука Господня соделала это, и Святый Израилев сотворил сие», и предлагает островам и народам совершить подобное (Ис.41:21-24): «Представьте дело ваше, говорит Господь; приведите... доказательства, говорит Царь Иакова. Пусть они представят и скажут нам, что произойдет; пусть возвестят что-либо прежде, нежели оно произошло, и мы вникнем умом своим и узнаем, как оно кончилось, или пусть предвозвестят нам о будущем. Скажите, что произойдет в будущем, и мы будем знать, что вы боги... Но вы ничто, и дело ваше ничтожно; мерзость тот, кто избирает вас». Книга Исаии – образец высокой литературы. Защитительная речь, принадлежащая Самому Б-гу, исполнена силы, славы, торжества и уверенности. Для верующих Б-жия самозащита вполне убедительна. Иудеи говорят, что Б-жии пророчества исполнились в судьбе народа Израилева. Христиане говорят, что они исполнились в Иисусе Христе. Учёные допускают существование исторического Христа. Сторонники мифологической теории происхождения христианства допускают, что Иисус был «сконструирован» из библейских пророчеств. Апологеты (защитники) христианства заявляют, что для этого «конструкторы» должны быть гениальнее Христа. В связи с этим вопрос о  том как Б-г защищает Своё учение требует более детального рассмотрения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. ТаНаХ – вероучение, лежащее в основе религиозного мировоззрения, называемого иудаизмом.
2. ТаНаХ – это собрание книг, состоящее из Торы (Пятикнижие Моисеево), Невиим (Пророков) и Ктувим (Писаний).
 3. ТаНаХ был написан в течение тысячи лет с 1496 г. до н.э. до середины первого столетия 1000 г. до н.э. 
4. целиком входит в Библию в виде 39 книг канонической части её Ветхого завета.
5. Всякое мировоззрение – это 1) воззрение, взгляд на мир; 2) сумма представлений, образов действительности, мыслей человека о ней, отношений человека к ней и к самому себе; 3) форма ориентации человека в мире; 4) верование – единство веры и поклонения.
6. Всякое мировоззрение вынуждено защищать себя, утверждая себя в качестве единственной истины.
7. Пророк Исаия в Ис.41 /42:1-9 пишет, что доказательство бытия Бога и истины Его слова состоит в неизменном исполнении Б-жиих обетований и пророчеств.
8. Вопрос о том, как Б-г защищает Своё учение, требует более детального рассмотрения.


Рецензии