Ты свет в лабиринте судьбы

Ты — свет в лабиринте судьбы негасимый,
Ветер, что шепчет в листве тополей.
Взор твой — заря золотистая, дивный,
Нежный, зовущий, бездонный, живей.

Ты — словно звезда, что горит в небесах,
Твой отблеск не меркнет, не гаснет вовек.
Ты — голос надежды, ты — вечный маяк,
В мире, где тьма и страданий поток.

Взгляд твой, как луч, что пронзает туман,
Ведёт сквозь преграды, сквозь боль и печаль.
Ты — чистый источник, ты — жизни фонтан,
Ты — сердце, что бьётся, что верит вдаль.

Я за тобой, как тень за мечтой, иду,
По росистым лугам, где играет рассвет.
Сердце моё пред тобою открыто,
С тихой, беззвучной мольбою в ответ.

Ты — отраженье иного простора,
Где небеса обнимают пески.
В каждом жесте — намёк на узоры,
Сплетённые в тайне восточной тоски.

У врат вдохновенья, средь времени даль,
Привратник стоит, как орёл в вышине.
Ключ к тайне заветной — лишь песня и шаль,
Шёпот, затерянный в звёздном огне.

Звёзды в ладонях я тебе принесу,
Реки, что светятся в ночи без следа.
Ты их превращаешь в сиянье тканей,
В пряжу, где слиты и луна, и вода

Без тебя мир — это пепел и камень,
Звук без мелодии, день без лучей.
Ты — моя тайна, молитва и пламя,
Вечность, горящая в сердце быстрей.

Пусть на пути моём тернии вьюги,
Пусть за спиною темнеет провал —
Ты, как маяк в океане недуга,
Манишь, зовёшь, утешаешь, светла.

И если время сотрёт наши лица,
Если рассыплется в прах пелена —
Ты останешься. Ты. Будто зарница
В сумраке вечного, где спит луна.

Авторский комментарий к стихотворению

Это стихотворение — попытка выразить суфийское понимание Любви как мистического Пути, где Возлюбленная становится проводником к Божественному. Оно построено на традиционных образах персидской и арабской поэзии (Руми, Хафиз, Ибн Араби), но переосмысленных через русский поэтический язык.

1. Первая строфа: Божественный свет в материальном мире

"Ты — свет в лабиринте судьбы негасимый"

      • Свет (нур) — в суфизме символ божественного присутствия (Коран 24:35).
      • Лабиринт — мир иллюзий (дунья), где душа (салик) ищет Истину. Сравните с "Божественной Комедией" Данте.
      • Негасимый — намёк на вечность Бога (аль-Баки).

"Ветер, что шепчет в листве тополей"

      • Намёк на "сакина" (божественное дуновение), которое направляет искателя.
      • Тополя — символ устремлённости ввысь.
      • Ветер (рух) — дух/дыхание Бога (как в истории сотворения Адама).
      • Шёпот — суфии называют тайное знание "сирр" — оно передаётся через намёки (ишарат).

"Взор твой — заря золотистая, дивный"

      • Заря (фаджр) — время суфийских молитв, символ духовного пробуждения.
      • Эпитеты "нежный, зовущий" отсылают к кораническому: "Аллах зовёт к обители мира" (10:25).
      • Бездонный — отсылка к Божественной Безграничности (аль-Васи).

2. Вторая строфа: Вечность в временном

"Ты — словно звезда, что горит в небесах"

      • Звезда (наджм) — символ путеводности (Коран 6:97). В суфизме — указание на "полюс" (кутб), духовного наставника эпохи.
      • Не гаснет вовек — цитата из Корана (76:13) о свете в Раю.

"Ты — голос надежды, ты — вечный маяк"

      • Голос (саут) — намёк на Божественный Зов (как в истории Мусы у горы Тур).
      • Маяк (минара) — образ духовного центра (завии), откуда распространяется знание, суфийские учителя называют себя "маяками на пути к Богу".

"В мире, где тьма и страданий поток"

      • Тьма (зульма) — мир без Бога (джаннат ад-дунья — "ад мирской жизни"), состояние неведения (джахилия). Поток — испытания, очищающие душу.

3. Третья строфа: Проводник сквозь иллюзии

"Взгляд твой, как луч, что пронзает туман"

      • Взгляд (назар) — в суфизме "мистическое озарение" (кашф).
      • Туман (гашава) — покровы (хиджаб), скрывающие Истину. Пронзающий луч — божественное озарение (кашф).

"Ты — чистый источник, ты — жизни фонтан"

      • Источник (айн) — символ изначальной чистоты (фитра). Фонтан — изобилие божественной милости (рахма).

“Ты — сердце, что бьётся, что верит вдаль”

      • Сердце (кальб) — центр духовного познания. Хадис: "Сердце верующего — трон Милосердного".

4. Четвёртая строфа: Путь смирения

"Я за тобой, как тень за мечтой, иду"

      • Тень (зилль) — образ самоаннулирования (фана) в суфизме. Мечта (хаджар) — стремление к Богу.

"С тихой, беззвучной мольбою в ответ"

      • Беззвучная мольба — зикр-и хафи (тайное поминание Аллаха), высшая форма молитвы.

5. Пятая строфа: Отражение потустороннего

"Ты — отраженье иного простора"

      • Иной простор (алам-и мисаль) — суфийская концепция "мира образов" между материальным и духовным.

“В каждом жесте — намёк на узоры”

      • Узоры — арабески как символ Божественного Порядка.

"Сплетённые в тайне восточной тоски"

      • Восточная тоска (шаук) — тоска по Богу, описанная у Руми.

6. Шестая строфа: Испытания у врат

“У врат вдохновенья, средь времени даль”

      • Врата (баб) — этап на пути (макам).
      • Привратник (хадим) — хранитель тайн (как ангел Ридуан у врат Рая).

"Привратник стоит, как орёл в вышине"

      • Привратник (хадис) — испытания перед познанием. Орёл — символ пророческой мудрости.

"Ключ к тайне заветной — лишь песня и шаль"

      • Песня (сама) — суфийские радения.
      • Шаль — одежда дервиша, символ отречения.

7. Седьмая строфа: Алхимия преображения

"Звёзды в ладонях я тебе принесу"

      • Звёзды в ладонях — жест подношения (как у Хафиза: "Я принёс тебе всю вселенную в дар").

"Ты их превращаешь в сиянье тканей"

      • Алхимический образ: звёзды (материя) -> ткань (духовное преображение).

"В пряжу, где слиты и луна, и вода"

      • Луна (камар) — божественный свет.
      • Вода (ма') — знание. Их слияние — совершенство (ихсан).

8. Восьмая строфа: Испытание и Причастие

“Без тебя мир — это пепел и камень”

      • Пепел (рамад) — символ тленности мира (фана).

“Ты — моя тайна, молитва и пламя”

      • Тайна (сирр) — сокровенное знание.

9. Девятая строфа: Испытания как путь к Божественному свету

“Пусть на пути моём тернии вьюги”

      • Тернии (шавк) — испытания (как у Аттара в "Мантик ат-Тайр").

“Ты, как маяк в океане недуга”

      • Океан (бахр) — символ Божественной Бездны (аль-Ама').

10. Десятая строфа: Апокалипсис и вечность

“И если время сотрёт наши лица”

      • Время (дахр) — иллюзорная категория (в вечности нет времени).

"Ты останешься. Ты. Будто зарница"

      • Зарница (барк) — намёк на "свет Мухаммада" (нур мухаммади), существующий до творения.

"В сумраке вечного, где спит луна"

      • Сумрак (гаша) — состояние божественной тайны (сирр).
      • Спящая луна — временное затухание, но не исчезновение света.

Заключение: Четыре уровня прочтения

     1. Буквальный — любовь к женщине
     2. Аллегорический — путь ученика к учителю
     3. Моральный — очищение души
     4. Мистический — единение с Божественным

Как писал Ибн Араби: "Любовь — это мост между творением и Творцом". Это стихотворение — попытка построить такой мост через русскую поэтическую традицию.


Рецензии