Сара Тисдейл. После любви
Мы не отличны от других людей,
Уж не творишь чудес ты для меня,
Я перестала быть кудесницей твоей.
Ты ветром был, а морем я была -
Уж нет великолепия того,
Я безразличной стала, словно пруд
У берега морского, оттого.
Хоть пруд и защищён от всех ветров,
Его не беспокоит и прилив,
Становится он горше, чем моря,
Всю умиротворённость ощутив.
AFTER LOVE
There is no magic any more,
We meet as other people do,
You work no miracle for me
Nor I for you.
You were the wind and I the sea--
There is no splendor any more,
I have grown listless as the pool
Beside the shore.
But though the pool is safe from storm
And from the tide has found surcease,
It grows more bitter than the sea,
For all its peace.
Свидетельство о публикации №125060400027