Переводчица

Говорят мне: "Стихи у тебя хороши,
так "на кой" переводишь чужие стихи?!".
Говорят, чтобы я протрезвела!

Может жажду признания? Коллибри в лесу
крокодильих зубИщ  божьей крови ищу,
а  попутно и  крох его тела.

Столкновение с высоким стандартом. Дрожу
и  себя превзойдя, то и дело
убеждаюсь- жива как Поэт раз пишу
и к прекрасному не охладела!


Нани Сариду, Александруполь, 2025 г.


Рецензии