Чистый понедельник часть 3 по рассказу Бунина И. А
Таким был обычный при встрече наш план...
Сперва в "Метрополь" и далее в "Прагу",
Где нежную нам подавали навагу,
Икорку и «сёмушку», знатный балык...
И "Херес" развязывал деве язык!..
Известный и вам, я знаю, проказник!..
Какой же то был расчудесный праздник!...
"Ах как же люблю я ту древнюю Русь
До самого дальнего, тёмного дна...
То счастье сполна описать не берусь",-
Взволнованно мне признавалась она...
«В той очень далёкой от нас старине
Был город названием Муром...
Как важен, как нужен сегодня он мне,
Заветным и тайным тем думам..."
И свет вдруг волшебный в чёрных очах
Рождался при этом в нежданных слезах...
А после неспешно она продолжала,
Как будто старинную песнь напевала:
"А в городе князь жил по имени Павел...
И славно, и мудро тем городом правил...
Как Были люблю я о той старине!
О подвигах тех и о тяжкой вине...
Как дорог он мне, Свято-Славный Князь!
Кольчуги его неразрывная вязь!..
И память о том во мне... Не во мгле,
Что жил и страдал он на русской земле...
Как Храмы люблю я, а в них иконы!..
С высот колокольных призывные звоны!..
И Пасху, и светлые в ней разговоры!..
И клироса слёзные дивные хоры -
О вечной борьбе и о вечной победе
Добра, а не Зла на всём белом свете!..»
А после, глазами блестя, говорила:
«А знаешь, ещё я недавно ходила
В Зачатьевский наш монастырь...
Представить не можешь, как радостно было!..
Как славно там пели Стихирь!..
А в Чудовом лучше того ещё было!..
Я прошлой весною, на самой Страстной,
Туда очень часто одна приходила...
Душа будто знала, что он мне родной...
Свидетельство о публикации №125060303036
Отзыв на эту часть Вашего "Чистого понедельника"(кстати, спасибо Вам - это Вы натолкнули меня на него) довольно сложно выразить - Бунинский "понедельник" довольно сложное произведение о глубинных человеческих чувствах, где каждое слово имеет своё значение и переложить его слова и те чувства, которые он в них закладывал, на стихи, - ну очень трудно.
В данном случае(как мне кажется(уже перкрестился) Вы выступили простым статистом, перечисляя то, что написано Буниным, но ведь в его словах заложен сокровенный смысл поступков, которые потом совершила героиня и передать красоту чувств, которые в конце концов повлияли на решение героини уйти в монастырь - стихотворно - надо быть Пушкиным.
Читая Ваш стих я прекрасно, буквально дословно, вспоминал эту часть буниниского рассказа и в этом Ваша несомненная заслуга, но чтобы выразить стихтворно эти светлые чувства, подтолкнувшие героиню уйти от светской жизни нужно (по моему) не менять ритм и размер, чтобы всё описываемое словно песня пелась. Верю в Ваше мастерство, знаю Вашу любовь к Бунину, но хватит ли терпения и времени всё это довести до литературного блеска?
Может я со своей солдатской/офицерской прямотой не смею так судить, но мне так кажется(снова перекрестился).
Любви и здоровья.
Владимир Давыденко 12.07.2025 11:40 Заявить о нарушении