домысел 23
fuer Marie Luise Kaschnitz (1901 - 1974), "Juni", ca. 1935
nun bricht die zeit der junirosen an
die knospen oeffnen sich und leuchten frei
und die mimose zuckt: ruehr-mich-nicht-an
zwischen den graesern blueht der akelei
die sonne strahlt mit aller kraft
zuweilen schon zu viel zu heiss
und wolkenschloesser die sie schafft
zerlegt sie leicht in federweiss
und wer geburtstag hat in dieser zeit
dem bluehen rosen: zahm und wild
sie schmuecken in der ueppigkeit
das duftend fruehe sommerbild
und mir wird bald der rausch der lindenblueten
die welt der traeume sommersuess behueten
Illustration: Frederic Leighton (1830 -1896), „Flammender Juni“, ca. 1895
Подстрочник
домысел 23
для Марии Луизы Кашниц (1901-1974), „Juni“, ок. 1935 г.
сейчас начинается время июньских роз
их бутоны раскрываются и сияют свободно
и мимоза дергается: не-трогай-меня
а между травами цветет водосбор
солнце светит во всю мощь
и иногда слишком сильно и слишком жарко
и замки облаков которые создает солнце
он легко разбивает их в белые перистые облака
и у кого в это время день рождения
розы цветут для того человека: культурные и дикие
и они украшают своей пышностью
ароматную сцену раннего лета
а для меня порыв-упоение липового цвета
скоро будет охранять мир снов сладостью лета
Иллюстрация: Фредерик Лейтон (1830-1896), "Пылающий июнь", ок. 1895 г.
Свидетельство о публикации №125060302510