Карлос Эдмундо де Ори. В кафе

Опубликовано в журнале "Сфинкс", выпуск 95, 2026г.

КАРЛОС ЭДМУНДО де ОРИ (1923-2010)

В КАФЕ
Я вернулся и сам не пойму, почему
вновь охвачен печалью черней, чем чернила.
Эта грусть моему неподвластна уму.
В чём причина, что мне всё не мило?
 
Воротился и сам не пойму, почему
загрустил в переулках среди многолюдья.
Я теперь стал грустней, чем колеблющий тьму 
свет лампады, чем чашка пустая на блюде.
 
Я в кафе посижу в уголке,
совладать чтоб с душевным разладом.
Отдаётся он болю в виске.   
Чем утишить её? Шоколадом?
 
Не хочу поддаваться печали угрюмой,
Посреди бела дня сокрушившей ударом.
Закажи-ка ты пива, и больше не думай.
Ум бессилен, когда он охвачен пожаром.
1952
               
ОРИГИНАЛ:
EN UN CAFЕ
He vuelto ahora sin saber por quе
a estar triste m;s triste que un tintero
Triste no soy o si lo soy no s;
la maldita raz;n porque no quiero

He vuelto ahora sin saber por quе
a estar triste en las calles de mi raza
He vuelto a estar m;s triste que un quinquе
m;s triste que una taza

Estoy sentado ahora en un cafе
y mi alma late late
de sed de no s; qu;
tal vez de chocolate

No quiero esta tristeza medular
que nos da un golpe traidor en una tarde
Pide cerveza y basta de pensar
El cerebro est; oscuro cuando arde
1952


Рецензии