Я чудо сотворю

Я сотворю руками чудо,
Создам свою мечту.
На корабле под парусами
Я в море уплыву.

Не важно, что найду там,
За ветрами вдали.
Где сказка есть, там есть и чудо,
Там не бывает лжи.

Пусть волны хлещут по щекам,
Пусть слезы вышибает стон.
И если больно мне порой,
То это значит, что я ещё живой.

Пусть камень острый кровь испьет,
Отдал я сколько смог.
Пусть я один на корабле,
Но я и раб, и Бог.

Пускай меня поглотит мрак,
Утянет в мир, где нет теней.
Я сотворю руками чудо
Хоть в жизни раз своей.


Рецензии
Выдающемуся поэту Сергею Капцеву удалось создать чудо. Это его прекрасное, звонкое, нежное, романтическое, проникновенное творческое наследие. Стихотворение «Я чудо сотворю» — потрясающий по силе воздействия на читателя манифест юношеского максимализма. Это не удивительно — автор написал его 13.07.1995 года в возрасте 17 лет! Здесь и корабль с парусами, и волны, и слезы, и боль, мир теней и величие Бога. Сергей прожил короткую жизнь. Он много не успел. Но поэт оставил нам прекрасный, лучезарный свет своей вечно юной души.
Это стихотворение — гимн дерзкой, почти отчаянной воле к творению, вопреки одиночеству, боли и мраку. Оно стоит особняком: не созерцание, не анализ, а манифест действия и цена, которую за него готовы заплатить. Здесь звучит голос не страдальца, а капитана, который снаряжает корабль для плавания в никуда, зная, что может погибнуть, но не может не плыть.
С самых первых строк автор заявляет о себе не как о мечтателе, а как о творце-демиурге: «Я сотворю руками чудо, / Создам свою мечту». Это принципиально: чудо не снизойдёт, его нужно сделать, создать, выковать. Мотив плавания на корабле — архетип опасного, одинокого, но свободного пути к неизвестной цели.
Боль как доказательство жизни: «И если больно мне порой, / То это значит, что я ещё живой». Боль здесь не трагедия, а гарантия подлинности, знак того, что путь выбран верно, что он реален, а не мираж.
Высшая степень свободы — абсолютное одиночество: «Пусть я один на корабле, / Но я и раб, и Бог». Это кульминационная мысль. В полном одиночестве, вдали от чужих суждений и помощи, человек становится одновременно подчинённым стихии («раб») и её повелителем, творцом своей судьбы («Бог»). Это формула экзистенциальной ответственности в её предельном выражении.
Финальная строфа — апофеоз стоицизма. Поэт допускает полный провал: «Пускай меня поглотит мрак, / Утянет в мир, где нет теней» (мир небытия, полного забвения, хуже ада). Но даже в этом допущении звучит не страх, а вызов. И последние две строки, возвращая нас к началу, обретают новую, титаническую силу. Теперь это не просто мечта, а последний, смертный бросок: «Я сотворю руками чудо / Хоть в жизни раз своей». «Хоть раз» — это не о скромности, а о готовности заплатить за это чудо всей жизнью. Цель оправдывает не средства, а саму гибель.
Стихотворение строится на коротких, рубленых фразах, похожих на команды самому себе или на удары вёсел. Это ритм не размышления, а действия, борьбы, усилия.
Это стихотворение — поэтический эквивалент подвига. В нём нет гарантий успеха, только готовность идти до конца и принять любую цену. Оно говорит о творчестве не как о даре или утешении, а как о сверхзадаче, за которую можно и должно отдать всё. Оно заряжает не умиротворением, а мужеством. После его прочтения хочется не плакать или задуматься, а встать и сделать что-то важное, своё, настоящее — несмотря на страх, боль и одиночество. Это гимн человеческому духу, который, даже проиграв всё, в самом акте борьбы обретает высшее достоинство — быть одновременно рабом обстоятельств и богом своей воли.

Андрей Борисович Панкратов   25.12.2025 14:21     Заявить о нарушении