Позовём самых близких... С украинского из Миклоша

…А пригласим мы самых близких,
Родных по духу, дорогих,
Неповторимые чьи лики
Не забывать попросят их…

Нальём им кофе в круге тесном,
Чего покрепче – через край.
Взаимно будем интересны,
Общения изведав рай.

И станет кофе нам причастьем,
Воздаст стихами кто-то честь.
И станем говорить про счастье,
Какое с близкими лишь есть…


Оригинал:


Давай запросимо найближчих.
Найближчих, рідних, дорогих,
Чиї душевнії обличчя
Зовуть не забувати їх.

Запросимо, наллємо кави,
Чогось міцніше, через край,
Взаємно будемо цікаві,
І буде спілкування рай.

І буде кава – мов причастя,
І хтось уславить мить віршем,
І говоритимем про щастя,
Яке – з найближчими лише...

Миклош Форма
http://stihi.ru/2025/06/01/4151
Аватар Автора оригинала


Рецензии
Светлана, прекрасны и оригинал и твой перевод.
Всё простое гениально.

Напишу экспромтом свой вариант перевода:

Попросим в гости самых близких
Родных, ближайших, дорогих...
Душевный лик с поклоном низким
Зовёт: не забывайте их.

Вдыхая кофе дух чудесный,
Чего покрепче, через край...
Взаимно будем интересны,
И станет нам общенье - рай.

Глотая кофе, как причастье,
Стихом прославив каждый миг,
Мы будем говорить о счастье,
Что каждый с ближним лишь постиг.

Наталья Харина   10.06.2025 00:09     Заявить о нарушении
Очень хорошо, так искренне и весомо прозвучали твои строки перевода, Наталья. БУДЬ и спасиБо тебе - за тебя и отношение к Миклошу.
Признательно)

Светлана Груздева   09.06.2025 21:09   Заявить о нарушении
Взаимно благодарю за добрый отклик, Светлана!
Рада нашему общению.
Иногда подсматриваю за творчеством Миклоша.
Он уже вернулся домой?

Наталья Харина   09.06.2025 22:13   Заявить о нарушении
..об этом ничего не знаю, Наташа..(м.б., это был творческий приём?..) Иду к тебе:)

Светлана Груздева   09.06.2025 23:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.