О, мандарин

О, мандарин, прекрасное растение юга
Цветущий рай благоухающей весны.
Плодами сочными оранжевого круга,
Горят огни сквозь листву изумрудной сети.

О, мандарин, душистый храм прелестной неги,
Спят феи, крыльями едва касаясь в поцелуе
Загадки времени, слияния плоти, восторг и трепет,
Потайных миров блистательный рассвет.

О, мандарин! Королевство девственной Агарты,
Оранжевый сапфир тигровых, пламенных очей,
Пронизанных сверканием молниеносных зорь,
Сливающихся в наслаждении солнечного шторма.

Сыпучие пески у пирамид отбрасывают тени камня
И золота листового густой нектар, как мед,
Сверкает на челе божественного храма
Охраняющего источник чистых, драгоценных вод.

О, мандарин, оранжевое зелье сладострастных уст,
Целующихся сквозь тернии космических Ионов,
Призрачный шепот крыльев Ангела, среди искристых нег,
Вновь возрождаюсь для тебя… оставив в юном сердце след.

Княжна Татьяна Романова

O, mandarin, beautiful plant of the south
Blooming paradise of fragrant spring.
With juicy fruits of orange circle,
Lights burn through foliage of emerald net.

O, mandarin, fragrant temple of charming bliss,
Fairies sleep, wings barely touching in a kiss
Riddles of time, fusion of flesh, delight and trepidation,
Secret worlds of brilliant dawn.

O, mandarin! Kingdom of virgin Agartha,
Orange sapphire of tiger, fiery eyes,
Permeated with sparkle of lightning dawns,
Merging in delight of solar storm.

The loose sands near the pyramids cast shadows of stone
And the thick nectar of gold leaf, like honey,
Sparkles on the forehead of the divine temple
Guarding the source of pure, precious waters.

O, mandarin, orange potion of voluptuous lips,
Kissing through the thorns of cosmic Ions,
Ghostly whisper of Angel wings, amidst sparkling bliss,
I am reborn again for you... in the young heart leaving a trace.

Princess Tatiana Romanova


Рецензии