По мотивам стихотворения Луиса Сернуды Опускается

По мотивам стихотворения Луиса Сернуды
Опускается вечер

Вечер... Белые строки дождя
бороздят за окном черный бархат...
Фонари за окном засветились...
Смотрим мальчик в окно...
На огни... на тени... на ливень...

Он не спит...
В его комнате тихо и тепло...
Сказка, словно молитва,
долетает до слуха его...
Сказку кружево шепчет -

занавеска... убранство окна...
Он мечтает...
Открытая книга... лампа...
все это временем смыто...
Час безвременья настает...

Как прекрасно - ребенок не знает,
что не вечен покой и в засаде
поджидает награда - жизнь...
Сил поболее наберись
и иди, чтобы жить достойно...
Жизни жемчуг растить спокойно...


Рина Феликс


Nino tras un cristal

Al caer la tarde, absorto
Tras el cristal, el nino mira.
Llover. La luz que se ha encendido
En un farol contrasta
La lluvia blanca con el aire oscuro.

La habitacion a solas
Le envuelve tibiamente,
Y el visillo, velando
Sobre el cristal, como una nube,
Le susurra lunar encantamiento.

El colegio se aleja. Es ahora
La tregua, con el libro
De historias y de estampas
Bajo la lampara, la noche,
El sueno, las horas sin medida.

Vive en el seno de su fuerza tierna,
Todavia sin deseo, sin memoria,
El nino, y sin presagio
Que afuera el tiempo aguarda
Con la vida, al acecho.
En su sombra ya se forma la perla.
(Luis Cernuda. 1902-1963)


Рецензии