Цветок хризантемы

Три строчки. Горсть слогов.

;;;;;;;;;;;;

Цветок хризантемы,
распускающийся в щели
меж холодных глыб каменотеса

В этой лаконичности – бездонный колодец смыслов.
Басё не просто зарисовывает мгновенье. Он вбивает клин в щель между миром и нашим взором. И сотня зеркал отражают солнце этого цветка по-своему.

Взгляните:

Резцом каменщика. Практичный взгляд находил твердь, работу, строгие линии. Но вот – мягкость! Мастер видит не нарушение порядка, а его тайную гармонию. Его камень стал троном для королевы осени. Победа жизни над косной материей? Или внезапное открытие, что красота – лучший инструмент ваятеля мира?

Весами цветоторговца. Расчетливый ум мигом оценивает сортовые лепестки. «Дичок? Но все же цветет... А если выкопать, привильнее посадить, взлелеять? Цена возрастет…» Импульс обладания – или признание редкой дикой прелести, которой нельзя присвоить ценник?

Пульсом влюбленного. Для него это моя хризантема, найденная меж руин повседневности! Небывалый сорт для небывалой возлюбленной. Цветок превращается в талисман, в нем читаются письмена страсти – хрупкая стойкость, драгоценность помысла.

Оком философа-даоса. Чжуан-цзы улыбнулся бы. Великое Дао растет сквозь все сущее. Гири камня не крепче, чем призрачный сон. Хризантема – лишь явная весть о вечном: жизнь непобедима, она найдет трещину в самой Жесткой Закостенелости. У-вэй в действии – цветок просто цветет.

Глубинами культуры. В Японии хризантема – эмблема Императора, солнце, долголетие. Она здесь – лишенная всякой парадности, пробившаяся стихийно. Не символ власти, не обрядовая жертва, а чистый дар бытия. Это – просветление сквозь ритуал. А для христианина? Знак воскресения из мертвого камня греха.

Вот она, магия подлинного Искусства – оно не заковывает смысл в латы, а становится Росчистью. Хайку Басё – это камертон. Каждый, кто встретится с ним, настраивает свою душу на ее лад. Перед нами не готовое толкование, а интерпретационное поле, в котором каждый разворачивает свое полотно смысла из предоставленных нитей: "Хризантема" (с ее культурным грузом и природной нежностью), "Камень" (безжизненность, труд, прочность, преграда), "Каменщик" (творец, ремесленник, принуждающий материю к форме).

Современное ухо уловит и экологическую притчу: жизнь – ткется даже в бетонных лабиринтах. Услышит и метафору творческого прорыва: цветок мысли распускается на свалке рутин. А кто-то, простершись близко к земле, увидит лишь колебание листа на ветру в щербине камня – и этого будет достаточно.

Поэзия – не монолит. Она – щель в камне. В эту-то щель, созданную молниеносной искрой авторского видения, каждый просовывает свое солнце. Хризантема Басё цветет вечно именно потому, что ее корни питают не один какой-то смысл, а соками бесчисленного человеческого внимания. Она воплощение невозмутимого присутствия, открытого для участия всех. В каждом камне – таится цветочная вселенная. В трех строчках – бесконечная галактика пониманий. Истина не одна. Она сверкает гранями, как роса на сотнях лепестков хризантемы в трещине века.


Рецензии