Свободный перевод 30 сонета В. Шекспира
на суд заветных мыслей вызываю,
в своей судьбе изведав столько бед,
я будто бы их снова проживаю.
Невольно слезы потекут из глаз,
когда друзей я вспомню, что в могилах,
оплакиваю горько каждый раз
и слез своих я удержать не в силах.
Зачем о прежних бедах горевать,
печальный счет вести былым страданьям,
все заново в душе переживать
и предаваться горестным стенаньям?
Но только вспомню о тебе, мой друг,
как все печали пропадают вдруг.
Свидетельство о публикации №125052806766