Не торопись в осенний сад

Нина Захаревич
(Перевод с белорусского)

Ой, вновь увидеть не хочу
Что сделал с садом листопад,
Невольно вновь себе шепчу -
Не торопись в осенний сад…

Не верю в правильность сих слов,
Стремясь в теченье многих лет
Узреть средь мокнущих стволов
Былого лета добрый след.

Хотя бы яблочко нашлось,
Или цветок ожил в траве,
Но лишь капель осенних слёз
На землю падает с ветвей.

Грусть и в груди, и в голове!
Уж лучше б снег да дед мороз,
Свой блеском радуя привет
С ветвей, встречали вместо слёз!..

Не торопись в осенний сад,
И веселит надежда пусть,
Что лето поспешит назад
Прогнать сегодняшнюю грусть…

15.05.2025

Построчный перевод стихов Людмилы Курилович.


Рецензии