Аид и Гойка

Роман еврея-бендюжника и саратовчанки
   (основанно на реальных событиях)




Я не был в Лондоне, я не был в ПарижЭ,
И галстук, как завязывать, не знаю.
Под солнцем магаданским в неглиже,
Я срок мотал, об том я не вздыхаю.

Казёный клифт* с нашитым номерком,
И прохоря*, второго срока чуни.
Да феня, чуть с еврЭйским говорком,
С марухой* стрелка, вольной бабой Дуней.

А ты красивая, вся в шёлке от кутюр,
В духах, помаде...брюллики в ушах...
Я ж больше "катьки*" - не видал купюр,
Краюха хлеба, да фуфайка в вшах...

На шпильках лодочки,.. Из кожи крокодил,
Твоя барсетка... В кружевах трусы...
Я так давно девчонку не любил,
Эх... Бес в ребро, да проседь мне в усы...

Их вил асах*  тебя к себе прижать,
Сорвать твой лиф и смять ладонью груди...
За ягодицы притянуть и ...взять,
Войдя, огонь, зажечь в твоём сосуде...

И даровать тебе любви пожар,
Весь пламень страсти, что скопился в бэйцах*...
Зэйт ништ фаршэмэнд... Может это дар,
Всевышнего... В моем лице - еврЭйца...

Их брэн аф файэрэ*, позволь тебя любить,
Обычный урка - не чета принцессе...
Не дай сгореть, не дай затем остыть,
Чтоб в синагогу не идти мне к тёте Песе...

И не просить у ей аштикл* секс,
Для - снять давленье... Гиб а кук, ой вэй змир!*
(Ну энтож человеческий рэфлекс,)
А я из них, слегка аид и клейзмир.*

Ас майнэ ойгн из до гройсэ глик,
Ун майн геданкен зэйнэн вэгн дих...
Майн липн флэстэрн: "Их кхоб цуфил либ",
Трайб ништ авэк фун, лоз мих зэйн мит дих...*

...Я не был в Лондоне, я не был в ПарижЭ,
В Саратове причалил я на долго.
К тебе я подкачу свой "фабержэ",
Пусть мой баркас, река качает, Волга...
.....

Пусть ты, красивая, не веруешь в любовь,
И смотришь на меня, как та сова.
Теперь моя ты, гойка... Тело, кровь...
Лови ушами за мои слова...

Зачем тебя я встретил на беду,
И мой баркас на якоре стоит.
Мой пятый пункт... У всех он на виду,
С "ним" дело точно также обстоит...

Глаза и губы... Милое лицо,
Они со мною будут навсегда.
На пальчик - обручальное кольцо,
К моим словам, на долгие года...

Пусть я бендюжник и мой дом - тюрьма,
Азохен вэй!* - Я с энтим завязал.
Дайн шэйнэ понэм... я схожу с ума,
Махт мишэгейнэр, алэц,* - наповал...

И я уже давно у ваших ног,
Тебя украсть, как дважды два - четыре.
Я лучшего, мадам, сказать не смог,
Но сделать вас смогу я лучшей в мире...




07.05.25 - 19. 05.25



*Клифт - костюм(феня)
*Прохоря - сапоги(феня)
*Маруха - подруга, любовница(феня)
*Катька - денежная купюра в 10 рублей


 Перевод с идиш:

*Их вил асах - я так хочу.
*Бэйц - яйцо (мн.ч. бэйцим)
*Зэйт ништ фаршэмэнд - не побрезгуй, не гнушайся.

*Их брэн аф файэрэ - я в огне (я сгораю, я весь горю)

*Аштикл - немного, чуть-чуть

*Гиб а кук, ой вэй змир! - посмотри. Боже мой!

*Аид - еврей
*Клейзмир - скрипач (определенный стиль еврейской музыки - клейзмарим)

*В моих глазах огромное счастье
И мои думы только о тебе. Губы мои шепчат: о том как я тебя люблю,
Не прогоняй меня, дай остаться с тобой.

*Азохен вэй! - не может быть, боже мой...

*Дайн шэйнэ понэм - твое прекрасное лицо
Махт мишэгейнэр, алэц - сделало меня полностью ненормальным


Рецензии
Доброе утро у нас, ночь у вас, но всё равно хорошо!:) Здравствуй, Михель!
Я решила больше не публиковаться на Стихире, перешла на Прозу, так и там достали. :) Азохен вэй! Аминь! Алилуия! :) Когда коту делать нечего, это понятно, но эти идейные.

Архив Тимофеевой   27.05.2025 08:38     Заявить о нарушении
Снесли твой коммент вместе с моим ответом. Интересно, как будут переобуваться!

Архив Тимофеевой   28.05.2025 15:53   Заявить о нарушении