Редакция одного стиха
Андрей Коржуев
— — —
Как хитрый, мудрый, старый Лис,
Всё понимал без перевода,
Не выходя из-за кулис,
Был изощрённым кукловодом.
— — —
Он сто ключей к успеху знал
И за версту предвидел бе'ды,
Как темно-серый кардинал
Стал тайным рыцарем победы.
— — —
Он не вступал в открытый бой,
Не угрожал стрелой из лука—
Так было велено судьбой:
Быть повелителем для кукол.
Этот отредактированный мной вариант выставляю на суд читателей:
Он - умудренный жизнью Лис,
Знаток притворств людского рода,
Не выходя из-за кулис,
Был изощрённым кукловодом.
Он сто ключей к успеху знал
И за версту предвидел беды,
Коварством серый кардинал
Добиться мог любой победы.
Не вызывал на ратный бой,
Не угрожал СТРЕЛЬБОЙ из лука.
Ему назначено судьбой:
Быть повелителем для кукол.
Интересно мнение не только самого автора, обозвавшим редакцию примитивной)))
Свидетельство о публикации №125052507592