зубная фея
***
ворушиться як жива
статуя білої пантери
і Мауглі в гіпсовій шкурі та з гіпсовим же удавом
що обвився навколо шиї,
скелет жінки із сухою трояндою у волоссі,
сніг від'єднується від ночі
як варене м'ясо від кісток,
як попіл рукописів від чорних деревинок.
бляшанка з-під льодяників
наповнена молочними зубами дочок і синів,
промокла наскрізь від снігу,
вона стягує мокрі джинси і кофту
і кидає біля дверей,
світ освітлений снігом, білі сутінки,
і небо відбивається в безодні озера,
ніби білий кіт заснув на планшеті.
***
шевелится как живая
статуя белой пантеры
и Маугли в гипсовой шкуре и с гипсовым же удавом
обвившимся вокруг шеи,
скелет женщины с сухой розой в волосах,
снег отсоединяется от ночи
как вареное мясо от костей,
как пепел рукописей от черных деревяшек.
жестянка из под леденцов
наполнена молочными зубами дочерей и сыновей,
промокшая насквозь от снега,
она стягивает мокрые джинсы и кофту
и бросает у двери,
мир освещен снегом, белые сумерки,
и небо отражается в бездне озера,
будто белый кот уснул на планшете.
Свидетельство о публикации №125052503698