С. Иронин. Дневник. 17

Язык - потрясающе странная штука, если в него всмотреться. То, чем мы пользуемся постоянно, как само собой разумеющимся - вселенная внутри себя. Иной раз споткнешься на совершенно непостижимом (sic!), ищешь ответа, а не находишь... Если не понимаешь откуда что растет.
Допустим, случайно встретил я корень "стиг", и обомлел. Не русский корень (звучит инородно). Вроде. Смысл его понятен, но функционирование его в языке очень ограниченно и регламентировано. Допустим, употребляется он только в глагольной форме и только с тремя префиксами: "по", "до" и "на". Причем, субстантивируясь*, он в двух из трех случаев претерпевает чередование "г" и "ж": постижение и достижение, а в третьем случае не имеет субстантивации совсем... Точнее, имеет условно-нормальную: "настигновение". А между тем, он своим существом как раз содержит в себе предел, то есть некую точку предела процесса. И по-русски это очевидно в речи. Может быть я что-то упустил? Поправьте меня. (престиж и пр. не приводите в пример, как явно заимствованное))) есть у меня подозрение, что "и" выросло из "ятя", в данном случае, и "стяжательство" - однокоренное. Или нет? (полагаю, можно дорыться до того, что и "с" не часть корня, а древний приросший префикс - легко поверю. Незнающий верит в любые фантазии уверенно звучащих)) Просто стало интересно, почему корень потерял все субстантивации и существует чисто в глаголах.

А какая бездна семантики открывается при использовании этого корня с другими афиксами)) например "простиг" или "обостиг" и "перестиг"))

Как вам такая поэтическая строка:

"Слыла недостижимой. А я востиг тебя!..."

Пьянство в праздники рождает разные химеры, у меня - и такие тоже))

* - субстантивация - превращение любой другой части речи в существительное. В данном случае совершенно очевидно, что все возможные существительные отглагольные, то есть происходят от глаголов с присущими этим глаголам префиксами. В то время, как голый корень сам по себе имеет импроцессуальную семантику, а именно - предел процесса... Короче, тут ёбнуться можно, как все запутано, я еще и по верхам не вполне понял)) по-шведски, кстати, stig - тропинка, а что-то в этом есть...

Чтобы вы поняли. В теории эволюции языка, я исхожу из примата глаголов. То есть, они были первыми, а потом появились существительные.

Фет, написавший "одними существительными" свое:

"Шепот. Робкое дыханье.
Трели соловья..."

Писал субстантивированные глаголы, потому стишок и получился. Я щетаю.

Ведь блоковские:

"Ночь. Улица. Фонарь. Аптека." не могут быть стихом. Описательным фрагментом - да. Но не стихотворением. Разницу слышите?

Да кому это важно, в конце концов?)


Рецензии