Ай ярыкъ геджесинде. Лунная ночь крымскотатарская
Приглашён любимой в сад,
Я принёс халву, щербет,
Почему-то милой нет.
За оградой я стоял,
По тропинке я шагал,
Вышла полная луна,
Но не вышла милая.
Ночью от луны светло,
Подошёл я под окно,
Роза аромат струит,
А Зарема сладко спит.
На украинском языке.
Нiч панує у саду
До коханої іду,
Ось хатинка,ось вікно,
Стукнув гілкою у скло.
Ніч духмяна, місячна
Деж моя коханая ?
Обіцяла пригостить,
замість цього люба спить.
Свидетельство о публикации №125052302205