Другая я

Автор: Лариса Петрова

Подстрочный перевод с чувашского языка

Мне хочется быть другой

Мне хочется быть другой –
Все однообразное надоело.
Эта сила доброй жизни
Что мне завтра преподнесет?

Мне хочется быть смелее.
Иногда побыть бы безбашенной,
Выйдя из воды кинуться бы в огонь.
Смогу ли? Ай, кто знает…

Мне хочется быть веселее.
Не ставя во внимание чужое мнение,
Услышав неожиданно голос внутри
Послушать бы его… Может, достаточно?

Мне хочется быть другой.
Разрушая клетку души,
Может, и ты пойдешь за мной?
Да, все зависит от меня самой.

Переводчик: Вера Борисова

Другая я

Скучаю я без перемен,
Привычное уже приелось.
Но что преподнесет взамен
Мне добрый гений жизни? Смелость?
Бесстрашие, чтобы в огонь
Бросаться из воды холодной?
Смогу ли я убрать заслон
И стать совсем другой, свободной,
Веселой, искренней во всем?
Не сомневаться, слушать сердце
И жить всегда своим умом
Без вечной тяги оглядеться?
Да, хочется мне стать иной,
Реальность новую построить.
А ты останешься со мной?
Все дело лишь в моем настрое.


Рецензии