Занимательный иврит
Но случилась абсорбция, такая диффузия,
И как сказал Кимельфельд, а друг мой так говорит:
«Умные учат английский, а мудрые учат иврит!»
Я мудрый, иврит учу, я разобраться хочу,
когда беру в руки книгу, сначала ее верчу.
Спасибо тебе, учитель Элиейзер Бэн ИегудА,
Но «бли никудот» читать не научусь никогда.
Ну почему бы не с детства слышать иврит, а не «жид»,
Это же наше наследство и нам оно принадлежит.
«Сабры» меня успокаивали: « Аль тиие мудаг»,
Главное,что на иврите «бардак» это тоже бардак.
.
Мне не давали в банке обналичивать «чек дахуй»,
И предлагали столовую для неимущих «тамхуй»!
Биньяны эти кляня, твердил их, как Отче наш,
Но для истинных сабров, я всё тот же «оле хадаш».
Путаем мы понятия, коверкаем все "милим",
Купат холим по- нашему, это - "капут олим".
Сабаба,чик-чак,соф а дэрэх,хаваль аль а зман и пицуц
Обогатили общение и приняли в свой кибуц.
Для пущего красноречия здесь не используют мат,
Как высшее несогласие – русский «кибинимат»,
Хотя «коль руси ёдэа», что этот «кибинимат»
Не говорится слитно:« Зэ ло миля эхат»
Мы здесь у Бога за пазухой, у ангела под крылом,
А Израиль для нас «Эрэц койдеш», а святой наш – «Шабат шалом»!
Но помните: «бишвиль кавод, царих каше лаавод»,
«Парнаса» не приходит сама и очень «арбэ ховот»
А если "Фашла" случилась, скажут тебе "Ма кара?"
"Кцат савланут!" мол, "Терпение" "Нидфок"всех"пара пара!"
"Аколь истадер! Бэсэдер?" "А Шем" во всём виноват...
" Зэ Исраэль,- эйн Маэр-маэр", у нас всё "Леат-леат".
Ни «охель», ни «хаг самэах» без молитвы не начинай,
А покровительство свыше, - «Барух ата Адонай!».
Счастье и благословение это «мазаль и браха»
Но евреи «Бэ холь мэхир тамид мэвакшим анаха»
И чего таить греха: За свои пороки
«Мэшальмим аль анаха лифамим бэ ёкер»...
Свидетельство о публикации №125052204807