Гораций ii, xiv
летучие годы и праведность не отсрочит
ни старости, ни морщин,
ни неминуемой смерти:
нет, ты хоть триста быков каждый день забивай,
друг, чтоб умилостивить Плутона,
бесслёзного бога, который содержит
Гериона и трёхтелого Тития, за печальной
волною, которую, несомненно,
всем суждено пересечь,
кто живёт плодами земли -
будь ты принц или нищий крестьянин.
И напрасно бежим мы от битв
и от адриатических штормов,
даром, каждую осень,
кутаемся от Сирокко –
все придём и увидим мы черный и вялый
ток Коцита, Данаевых дочек
осужденных позорно и вечный
труд Сизифа, Эолова сына:
землю, дом, жён желанных оставим,
и из саженцев, что ты посадил,
ни один, кроме мерзкого кипариса
не последует за мимолетным владельцем.
А наследник, что умнее тебя,
за сотней ключей, отыщет Цекубу
и на мрамор прольет тот букет,
который не пил и понтифик.
Liber II Carmen XIV
Eheu fugaces, Postume, Postume,
labuntur anni nec pietas moram
rugis et instanti senectae
adferet indomitaeque morti,
non, si trecenis quotquot eunt dies,
amice, places inlacrimabilem
Plutona tauris, qui ter amplum
Geryonen Tityonque tristi
conpescit unda, scilicet omnibus
quicumque terrae munere vescimur
enaviganda, sive reges
sive inopes erimus coloni.
frustra cruento Marte carebimus
fractisque rauci fluctibus Hadriae,
frustra per autumnos nocentem
corporibus metuemus Austrum:
visendus ater flumine languido
Cocytos errans et Danai genus
infame damnatusque longi
Sisyphus Aeolides laboris.
linquenda tellus et domus et placens
uxor neque harum quas colis arborum
te praeter invisas cupressos
ulla brevem dominum sequetur.
absumet heres Caecuba dignior
servata centum clavibus et mero
tinguet pavimentum superbo,
pontificum potiore cenis
Свидетельство о публикации №125052107708