Иов. Глава 40
Иов.
Ветхий Завет. Книга Иова.
Человек рождается на страдание,
как искры, чтобы устремляться вверх.
Глава 40.
Господь снова говорит Иову: объясни Мне, ты хочешь обвинить меня, чтобы оправдать себя? Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя. Можешь ли ты удою вытащить левиафана?
И отвечал Господу Иов
Вот, я ничтожен, таков
Что буду я Тебе отвечать?
Буду руку мою на уста полагать
Однажды я не хотел молчать
Теперь не буду отвечать
Даже дважды спроси меня
Но более не буду я
И сказал Господь Иову слова свои
Перепояшь, как муж, чресла твои
Я буду тебе вопросы задавать
А ты Мне будешь объяснять
Ты хочешь отвергнуть
Суд Мой ниспровергнуть
Обвинить Меня
Чтобы оправдать себя?
Мышца, такая ли как у Бога, у тебя?
И имеешь ли голос Вседержителя?
Величием и славою себя обряди
В блеск и великолепие себя наряди
Излей ярость гнева твоего
Посмотри на все гордое и смири его
Взгляни и унизь всех высокомерных
И сокруши нечестивых и неверных
Всех их в землю зарой
И лица их тьмою покрой
Тогда признаю, что десница твоя
Может чудесно спасать тебя
Вот бегемот, которого создал Я
Как и в свое время, тебя
Ест траву он как вол
Могуч и силен как дерева ствол
Вот, его сила в чреслах стальных
Крепость в мускулах чрева литых
Поворачивает как кедром хвостом
Жилы на бедрах сплетены жгутом
Как медные трубы, ноги у него
Как железные прутья, кости его
Это – верх Божиих путей
И только Сотворивший сей
Может, доступное Ему одному
Меч Свой приблизить к нему
Горы ему пищу приготовляют
И там все звери полевые играют
Он в тень деревьев ложится
Под тростником болота нежится
Они его своею тенью покрывают
Ивы при ручьях, его окружают
Вот, он из реки воду пьет
Ее неспешно внутрь себе льет
Остается спокойней всего
Хоть сам Иордан тек бы ко рту его
Кто левиафана в глазах его возьмет
И нос ему багром проткнет?
Можешь ли ты вытащишь его удой
И схватить за язык вервью простой?
Кольцо ли в ноздри его внедришь?
Иглу ли в челюсти его вонзишь?
Будет ли он много тебя молить
И будет ли кротко с тобой говорить?
Сделает ли он договор с тобой
И заберешь ли себе в рабы домой?
Чтобы забавляться как птичкою им
И свяжешь ли его девочкам своим?
Будут товарищи ловли его продавать
Меж Хананейских купцов разделять?
Можешь ли кожу его копьем пронзить
И голову его острогою пробить?
Помни о борьбе, кладя на него руку
Вперед не будешь, помни эту науку
Примечание:
1. Кто левиафана в глазах его возьмет - в данном случае речь идет о крокодиле. Еврейский язык не имеет особого имени для крокодила, как не встречающегося в Палестине.
Свидетельство о публикации №125052106179