Osip Mandelshtam. I drink to the wartime asters
To a lavish fir-coat, to asthma, to the bile of a Petersburg day,
The music of pines in Savoy and gas fumes of the Champs-Elysees,
A rose on the seat of Rolls Royce and the art on Parisian displays.
I drink to the Alpine thick creamer, to waves in the Bay of Benin,
Hauteur of red ladies of Britain, far colonies’ bitter quinine.
I drink, but I’m not yet decided – of two I should settle on one:
The frivolous Asti Spumante or the papal old vineries’ wine.
(from Russian)
Я ПЬЮ ЗА ВОЕННЫЕ АСТРЫ
Осип Мандельштам
Я пью за военные астры, за все, чем корили меня,
За барскую шубу, за астму, за желчь петербургского дня.
За музыку сосен савойских, Полей Елисейских бензин,
За розу в кабине рольс-ройса и масло парижских картин.
Я пью за бискайские волны, за сливок альпийских кувшин,
За рыжую спесь англичанок и дальних колоний хинин.
Я пью, но еще не придумал — из двух выбираю одно:
Веселое асти-спуманте иль папского замка вино.
11 апреля 1931
Свидетельство о публикации №125051905855
Ира Изюмина 30.05.2025 06:09 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 30.05.2025 11:54 Заявить о нарушении