Хайку, которое не написали

 Ши…

Слышишь?
Капля ударилась
о дно чаши —
растеклась
в состояние души.
Учитель Ши —
воплощение тишины —
беззвучно наполняет чашу.

 Ши…

Пролетела
журавлями бумажными —
без намёка на шёпот,
оставив тень…
в прошлое…
День и ночь —
ушли.

 Ши…

Невидимым светом
распустилась сакура
застрявшей паузой.
Хайку не напишу,
чашу опустошив.

 Ши…

В тонком шёлке
волн Хокусай-Ши —
смерть и жизнь
между выдохом,
вдохом.


На японском:
 [shi] -поэзия
 [shi] -смерть
 [shi] -учитель


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →