Гульсасак Узбекова. Рассветы

                перевод с башкирского Ольги Шаблаковой

Посёлок, раздолье, родные края,
Рассветы из нашего детства!
На месте, увы, времена не стоят,
И нет от старения средства.

Когда наши внуки шагнут за порог,
Рассветы нам вспомнятся с грустью,
И сердце запросит простора дорог,
Да только седины не пустят.

___________________________
Поэтический перевод выполнен в рамках конкурса-фестиваля «Берега Дружбы-2025»

Об авторе: Узбекова Гульсасак Мухтаровна
Родилась 20 ноября 1959 года в селе Старо-Гумирово Новосергиевского района Оренбургской области. Имеет два высших образования. Замужем. Имеет двоих детей. Живет в г.Оренбурге.
Стихи пишет на башкирском и русском языках. В Республиканском литературном конкурсе начинающих поэтов и писателей “Проба пера”(РБ, Уфа,2022) награждена специальным дипломом. В конкурсе, посвященном 90 летию образования Новосергиевского района Оренбургской области(2024) заняла призовое место. Автор и соавтор пяти книг, из них три сборника стихов на башкирском языке .Участница многих конкурсов сказительского искусства на башкирском языке.


Рецензии