Весна Антонио Вивальди
Летают птички в голубых просторах,
И слышен плеск ручья, и листьев шорох,
Колышимых зефира дуновеньем.
Но вот грохочет гром, и молний стрелы
Шлют небеса, внезапной мглой одеты,
И это все—весенних дней приметы!
Утихла буря, небо просветлело,
И вновь кружит над нами птичек стая,
Веселым пеньем воздух оглашая.
На мягкий мох с овчаркой — верным другом —
Лег рядом пастушок; им сладко спится
Под шелест трав, под шум листвы влюбленной.
Волынки звук разносится над лугом,
Где хоровод веселых нимф кружится,
Весны волшебным светом озаренный.
Автор слов - Антонио Вивальди
Перевод текста на русский язык выполнен Владимиром Григорьевым
-------
Мою музыкальную интерпретацию можно послушать по ссылке:
https://disk.yandex.ru/d/HwVUhgJ-MnupVQ
Свидетельство о публикации №125051707884