Человек в тени
Переводчики стихов- они тоже поэты.
В чеканный слог поэта восхищённо я вникал,
В горах он вёл меня тропинкой узкой.
Что на аварском все стихи Гамзатов сочинял,-
Не знал, но был уверен, что на русском.
Для уха иностранного и лучшие стихи
Звучат частенько, скажем так, не очень.
И мировую славу, оставаясь сам в тени,
Поэту дарит только переводчик.
Свидетельство о публикации №125051706508