когда человек Кастанедой 2025. ч. 15
"Дон Хуан, что случилось?" - встревоженно спросила девушка с косичками, та самая, что искала способ "остановить мир".
Дон Хуан вытер слезы с глаз и посмотрел на нее с хитрой улыбкой. "Я вспомнил кое-что… кое-что очень древнее. Очень далеко…"
Он замолчал, словно собираясь с мыслями. Затем, понизив голос до шепота, сказал: "Мои предки… толтеки… они не всегда жили в этой пустыне. Их родина… она находится далеко на севере. Там, где простирается огромное, глубокое озеро… Байкал."
Хиппи переглянулись, не понимая. "Байкал? Где это?" - спросил кто-то.
"В России!" - торжественно объявил Дон Хуан. "В стране, о которой вы, возможно, даже не слышали толком. Земля, покрытая лесами и снегом… земля, где духи говорят на другом языке, но сердце их бьется в унисон с нашим."
Он снова замолчал, глядя в огонь, и его глаза горели каким-то новым, доселе невиданным огнем. "Я должен туда поехать," - тихо произнес он. "Я должен увидеть это озеро… почувствовать связь с землей моих предков."
В тот же вечер, когда Хенаро, устав от своих шуток, присел рядом с Доном Хуаном, старик обратился к нему с необычной серьезностью.
"Хенаро, мне нужно поговорить с тобой."
Хенаро удивленно поднял брови. "Что-то случилось, нагваль? Ты выглядишь так, будто собрался завоевывать мир!"
"Почти," - ответил Дон Хуан. "Я узнал… я вспомнил… откуда пришли наши предки."
Он рассказал Хенаро о Байкале, о России, о древней родине толтеков. О том, как его сердце наполнилось тоской и желанием увидеть это место своими глазами.
Хенаро слушал молча, его глаза, обычно полные смеха, теперь выражали задумчивость. Когда Дон Хуан закончил, Хенаро долго молчал, глядя на мерцающие звезды.
Наконец, он произнес: "Байкал… далеко же забрались наши предки! Я слышал о той земле… говорят, там живут сильные духи. И очень холодно." Хенаро поежился, несмотря на тепло костра.
"Холод – это неважно," - ответил Дон Хуан, его голос был твердым. "Важна связь. Важно помнить. Я должен увидеть Байкал, Хенаро. Я должен почувствовать эту землю."
Хенаро вздохнул. "Я знал, что рано или поздно ты захочешь покинуть эту пустыню. Что ж, нагваль… я поеду с тобой."
Дон Хуан посмотрел на него с благодарностью. "Ты поедешь со мной? Но там же холодно, Хенаро! А ты так любишь солнце!"
Хенаро пожал плечами. "Глупости! Я научу духов Байкала танцевать! А тебе… тебе нужна моя компания. Кто будет напоминать тебе о важности смеха, если не я?"
Дон Хуан улыбнулся. "Ты прав, Хенаро. Ты всегда прав. Тогда решено. Мы едем в Россию. Мы едем на Байкал."
В глазах Дона Хуана горел огонь. Огонь, отражавший не только пламя костра, но и пламя древней памяти, пламя, призывающее его к далеким, заснеженным берегам озера Байкал. Начало нового путешествия, нового витка в истории воинов. Путешествия, которое должно было привести их к корням, к истокам их силы, к тайнам, которые ждали их на священной земле.
Свидетельство о публикации №125051700541