Свеча горит

Художественный перевод стихотворения "Ka svece deg" , автор оригинала - Имантс Зиедонис

Свеча горит.
Ах, как красиво же она горит!
Как пламя белое качается, мерцает.
И убегает тьма. И снова - свет бежит.
И Дьявол с Богом торг возобновляют.

Но ведь горит.
Ах, как красиво же она горит!
И ветра дуновение пугает пламя.
По краю каплей парафин бежит
И кто-то ждет, когда потухнет света знамя.

Но всё ж... горит.
Как ослепительно она горит!
И тьма курчавую главу склоняет в чуде:
Как белизна конец от всех начал пронзит,
Пока фитиль не соскользнет в посуде.

Еще теплит,
Всё еще теплится светло,
Ещё в глазах моих мерцает свет чужой.
Но впереди уж высится небесный торг,
Где Дьявол с Богом делят души меж собой...


Рецензии